Открыть главное меню

Страница:Зеркало теней (Брюсов, 1912).djvu/205

Эта страница была вычитана
195
для всѣхъ.
8.
САНДРИЛЬОНѢ.
М. И. Балтрушайтисъ.

Былъ день хрустальный, даль опаловая,
Осенній воздухъ полонъ ласки.
Къ моей груди цвѣтокъ прикалывая,
Ты улыбалась, словно въ сказкѣ.

Смѣнила сказку проза длительная,
Въ туманъ слилось очарованье.
Одно, какъ туфелька плѣнительная,
Осталось мнѣ — воспоминанье.

Когда, играя, жизнь насъ связываетъ
Въ бесѣдѣ тусклой и случайной,
Твой взглядъ спокойный не высказываетъ,
Кѣмъ ты была въ день свадьбы тайной.

Но мнѣ мила мечта заманчивая, —
Что, нарушая всѣ законы,
Тебѣ я вновь, свой долгъ заканчивая,
Надѣну туфлю Сандрильоны.

1912.

Тот же текст в современной орфографии
8
САНДРИЛЬОНЕ
М. И. Балтрушайтис

Был день хрустальный, даль опаловая,
Осенний воздух полон ласки.
К моей груди цветок прикалывая,
Ты улыбалась, словно в сказке.

Сменила сказку проза длительная,
В туман слилось очарованье.
Одно, как туфелька пленительная,
Осталось мне — воспоминанье.

Когда, играя, жизнь нас связывает
В беседе тусклой и случайной,
Твой взгляд спокойный не высказывает,
Кем ты была в день свадьбы тайной.

Но мне мила мечта заманчивая, —
Что, нарушая все законы,
Тебе я вновь, свой долг заканчивая,
Надену туфлю Сандрильоны.

1912.