Страница:Зеркало теней (Брюсов, 1912).djvu/14

Эта страница была вычитана


4
валерій брюсовъ.

Иль надъ душой, какъ влага зыбкой,
Заблещетъ молній синій свѣтъ, —
На радости и на страданья
Живымъ стихомъ отвѣчу я,
Ловецъ въ пучинѣ бытія
Стоцвѣтныхъ перловъ ожиданья!

Приди и ты, живыхъ пугающій,
Неотвратимый, строгій часъ,
Рукой холодной налагающий
Повязку на сіянье глазъ!
Въ тебѣ я встрѣчу новый трепетъ,
Твой ликъ загадочный вопью, —
Пусть къ кораблю временъ прицѣпитъ
Твоя рука мою ладью.
И, вѣрю, вѣчностью хранимый,
Въ тѣхъ даляхъ я узнаю вновь
И страсть, и горесть, и любовь,
Блескъ дня, чернь ночи, весны, зимы!..

Тот же текст в современной орфографии

Иль над душой, как влага зыбкой,
Заблещет молний синий свет, —
На радости и на страданья
Живым стихом отвечу я,
Ловец в пучине бытия
Стоцветных перлов ожиданья!

Приди и ты, живых пугающий,
Неотвратимый, строгий час,
Рукой холодной налагающий
Повязку на сиянье глаз!
В тебе я встречу новый трепет,
Твой лик загадочный вопью, —
Пусть к кораблю времен прицепит
Твоя рука мою ладью.
И, верю, вечностью хранимый,
В тех далях я узнаю вновь
И страсть, и горесть, и любовь,
Блеск дня, чернь ночи, весны, зимы!..