Страница:Захер-Мазох - Еврейские рассказы.djvu/28

Эта страница была вычитана


— 20 —

молитву на халдейскомъ языкѣ, тотъ долженъ знать, что молитва его не дойдетъ до Іеговы, ибо ангелы перваго чина, не зная халдейскаго языка, не поймутъ такой молитвы».

— Ну чтожъ? А по твоему это не такъ? — спросилъ Пинчевъ тономъ, въ которомъ слышалось сомнѣніе.

— Ахъ Пинчевъ! — И Минчевъ засмѣялся дѣтски задушевнымъ смѣхомъ. — Если ангелы умѣютъ даже читать въ сердцѣ человѣка, какъ могутъ они не понимать молитвы произнесенной на халдейскомъ языкѣ?

— Однако они этого не могутъ, если такъ насъ учитъ Талмудъ!

— Ты подумай только Пинчевъ, что ты говоришь!

Пинчевъ помолчалъ минутку и снова произнесъ топомъ, которому видимо желалъ придать увѣренность:

— Все таки они не понимаютъ! Не понимаютъ они халдейскаго языка! Не должны понимать.

— Конечно, они понимаютъ!

— Нѣтъ, не понимаютъ!

— Понимаютъ!

— Нѣтъ!

— Да!

— Нѣтъ!

Въ эту минуту спорящіе стояли снова у дома Маркуса Йоллеса. Тишина въ воздухѣ пропитанномъ араматами, была полная. На улицѣ ни — души. Въ домѣ всѣ огни потушены и только изъ одного окна виднѣлся слабый, красноватый


Тот же текст в современной орфографии

молитву на халдейском языке, тот должен знать, что молитва его не дойдет до Иеговы, ибо ангелы первого чина, не зная халдейского языка, не поймут такой молитвы».

— Ну что ж? А по твоему это не так? — спросил Пинчев тоном, в котором слышалось сомнение.

— Ах Пинчев! — И Минчев засмеялся детски задушевным смехом. — Если ангелы умеют даже читать в сердце человека, как могут они не понимать молитвы произнесенной на халдейском языке?

— Однако они этого не могут, если так нас учит Талмуд!

— Ты подумай только Пинчев, что ты говоришь!

Пинчев помолчал минутку и снова произнес топом, которому видимо желал придать уверенность:

— Всё-таки они не понимают! Не понимают они халдейского языка! Не должны понимать.

— Конечно, они понимают!

— Нет, не понимают!

— Понимают!

— Нет!

— Да!

— Нет!

В эту минуту спорящие стояли снова у дома Маркуса Йоллеса. Тишина в воздухе пропитанном араматами, была полная. На улице ни — души. В доме все огни потушены и только из одного окна виднелся слабый, красноватый