Страница:Записки генерал-лейтенанта Владимира Ивановича Дена.djvu/176

Эта страница была вычитана


дома и, желая мнѣ быть полезнымъ, оказывалъ мнѣ всевозможныя услуги съ самою утонченною предупредительностью. О военномъ агентѣ генералѣ Ѳедоръ Ѳед. Торнау я уже вспоминалъ; это былъ добрѣйшій человѣкъ, но большой оригиналъ, ненавидѣлъ дипломатовъ и утверждалъ, что какъ у насъ, военныхъ, кампаніи заносятся въ формулярный списокъ, такъ у дипломатовъ—обѣды, которымъ они придаютъ такое огромное значеніе. Я съ нимъ познакомился еще въ 1854 году, въ Яссахъ и, кажется, по своимъ отличнымъ отношеніямъ къ бар. Д. Е. Сакену, имѣлъ случай быть ему полезнымъ. Баронъ Торнау, бывшій долго, кажется два года, въ плѣну у разныхъ горскихъ обитателей западнаго непокорнаго намъ Кавказа, состарѣлся преждевременно и вынесъ изъ своего плѣна особаго рода мнительность и подозрительность; ему постоянно казалось, что всеобщее вниманіе обращено на его малѣйшія дѣйствія, что ему слѣдуетъ поэтому во всемъ соблюдать строгую тайну и осторожность. Нѣсколько лѣтъ послѣ нашихъ, почти ежедневныхъ, свиданій въ Вѣнѣ, имъ напечатана преинтересная статья, кажется въ «Русскомъ Вѣстникѣ», немедленно переведенная на нѣмецкій и французскій языки подъ заглавіемъ—«Воспоминанія моего плѣна у горцевъ Кавказа». Это небольшое сочиненіе, преисполненное интереса по содержанію, представляетъ еще особенную прелесть изящною формою изложенія.

Я никогда не забуду скуки, испытанной мной на этомъ балу[1], въ особенности за ужиномъ,—мое званіе флигель-адъютанта и почетъ, вслѣдствіе того же мнѣ оказываемый, были тому причиной. Еще далеко до ужина, какой-то фурьеръ вручилъ мнѣ записку, въ которой значилось, что я долженъ сидѣть за ужиномъ за столомъ, на которомъ предсѣдателемъ будетъ эрцъ-герцогъ Францъ-Карлъ, между двумя престарѣлыми знатными особами, принадлежавшими, вѣроятно, въ началѣ столѣтія, къ прекрасному полу; je me santais très mal à mon aise (мнѣ было не по себѣ), говорили по нѣмецки, мало и весьма неинтересно—и притомъ не всегда попятнымъ для иностранца вѣнскимъ языкомъ. Взглянуть направо или налѣво было опасно, потому что взоръ мой невольно встрѣчалъ съ одной стороны жирныя и красныя,

  1. Каммербалъ.