Страница:Задонщина великого князя господина Дмитрия Ивановича и брата его Владимира Андреевича 1858.djvu/50

Эта страница была вычитана

къ Орначу Криму, къ Кэфѣ, къ Желѣзнымъ вратомъ, къ Царюгороду на похвалу: Русь поганыи одолѣша на полѣ Куликовѣ, на рѣчкѣ на Непрядвѣ. Воздадимъ хвалу Русской земли. Прославимъ милость Божію во вѣки вѣковъ. Аминь.»

Читатель, вѣроятно, замѣтилъ дословныя или почти дословныя повторенія однихъ и тѣхъ же довольно сложныхъ выраженій: мнѣ кажется, это доказываетъ, что и составители повѣстей пользовались готовымъ запасомъ изъ словъ о Куликовской битвѣ по памяти, какъ составители сѣверныхъ сагъ (повѣстей) готовымъ запасомъ изъ квидъ (словъ).


Тот же текст в современной орфографии

къ Орначу Криму, къ Кэфѣ, къ Желѣзнымъ вратомъ, къ Царюгороду на похвалу: Русь поганыи одолѣша на полѣ Куликовѣ, на рѣчкѣ на Непрядвѣ. Воздадимъ хвалу Русской земли. Прославимъ милость Божію во вѣки вѣковъ. Аминь.»

Читатель, вероятно, заметил дословные или почти дословные повторения одних и тех же довольно сложных выражений: мне кажется, это доказывает, что и составители повестей пользовались готовым запасом из слов о Куликовской битве по памяти, как составители северных саг (повестей) готовым запасом из квид (слов).