Страница:Журнал Министерства народного просвещения Часть 028 1840.djvu/251

Эта страница была вычитана

санное иною рукою, какое-то схоластическое разсужденіе о правосудіи, а переводъ Русскаго Статута Казиіра Великаго 1347 года[1]. V отдѣленіе заключаетъ въ себѣ цѣлую рукопись Патерика, начинающуюся такъ: «Патерикъ Печерский о Бозе починаемъ слово о созданіи церкви, да разумѣютъ вси яко самого Бога промысломъ и волнею», и проч.

Первыя три Лѣтописи я напечаталъ отдѣльно въ Виленскомъ Дневникѣ 1823 года. Послѣ отъѣзда моего въ Харьковъ, ее перепечаталъ Г. Антонъ Мартиновскій въ Вильнѣ 1827 года, давъ ей заглавіе: Лѣтописецъ Литвы и Хроника Русская, стараніемъ и трудами Игнатія Даниловича.

Не буду распространяться о Русской Лѣтописи, описывающей событiя съ 858 до 1446. Я довольно обширно говорилъ о ней въ печатныхъ сочиненіяхъ; здѣсь не мѣшаетъ однакожъ заметить, что въ ней нѣт всего того, что Шлёцеръ признавалъ вставленнымъ въ позднѣйшіе времена. Сверхъ того, съ 1380, а еще болѣе съ 1390 въ ней встрѣчаются событiя, касающiяся Исторiи Литвы до 1446 года, которыхъ тщетно будемъ искать въ другихъ рукописныхъ лѣтописях. Въ ХI, XII и XIII столѣтіяхъ оказываются перерывы по нѣскольку десятковъ лѣтъ: изъ чего можно объяснить, гдѣ именно бывали пропуски въ лѣтописяхъ, писанныхъ даже 1394 года, и которыя дополнены въ послѣдствіи. Поелику же съ 1074 года первый перерывъ объемлетъ 160 лѣтъ, то сіе можетъ служить доказательствомъ, что всѣ древнѣйшія, или такъ-называемыя Несторовы Лѣтописи не доходили

  1. Переводъ Статута Казимира Вел. напечатанъ въ Вилнскомъ Денникѣ 1823 съ сей рукописи.