зываетъ на Христіана[1]; однакожъ въ этомъ достаточно удостовѣряетъ сохранившийся отрывокъ изъ Христіана. То же самое свѣдѣніе помѣстилъ и Стрійковский, разумѣя впрочемъ не извѣстно какое сочиненіе, подъ названіемъ Прусской Лѣтописи, печатанной на Нѣмецкомъ языкѣ[2]. Въ-пятыхъ: по свидѣтельству Лука Давида[3] изъ Христіана заимствовали свѣдѣніе о возведеніи Вайдевута въ Королевское достоинство, которое описываетъ и Стрійковскiй[4]. Въ-шестыхъ наконецъ, изъ Христіана взяли множество обстоятельствъ, касающихся религіи, идоловъ, нравовъ и древнихъ народныхъ обычаевъ; какъ въ томъ увѣряютъ Лука Давидъ и Груновъ[5]. Стрiйковскій не однажды помѣщалъ въ своемъ сочиненіи мѣста изъ нихъ заимствованныя[6].
Не распространяясь объ обстоятельствахъ жизни и апостольскихъ подвигахъ перваго Прусскаго Епископа Христіана, довольно сказать, что онъ родился въ Померанiи, въ городѣ Фрейенвальдѣ, вступилъ въ Бернардинский орденъ въ Померанскомъ монастырѣ Коль-
- ↑ Лука Давидъ, В. I, стр. 53 и 84.
- ↑ Стрійковскiй, стр. 98, надобно полагать, что подразумываетъ Даубмана, который въ 1566 г. напечатанъ въ Кёнигсбергѣ на Нѣмецкомъ языкѣ. Былъ также напечатанъ Руновъ въ 1582. г. въ Виттембергѣ. Лѣтопись Юрія Раниса печатана въ Эльбингѣ 1864 г. Могъ ли ее имѣть Стрiйковский ?
- ↑ Лука Давидъ, В. I, s. 76. Granau, Tr. II, с. 5. § 2.
- ↑ Стрійковскiй, стр. 37.
- ↑ Лука Давидъ, Т. I, стр. 145 и 146. Грунаy, Tr. II, с. 2, § 3.
- ↑ Стрійковскій, стр. 183. Такимъ образомъ мнѣ удалось открыть слѣдъ, откуда истекаютъ, к какой древности достигаютъ преданiя о началахъ Литовскаго народа. Но здѣсь еще не видно Палемона.