Страница:Журнал Министерства народного просвещения Часть 017 1838.djvu/447

Эта страница была вычитана


Нигдѣ не видно, чтобы послѣ 1588 года Польскимъ Правительствомъ давалось дозволеніе на печатаніе Cтaтyтa по Русски; но нѣкоторыя разности, какъ въ бумагѣ, такъ и въ самыхъ буквахъ сохранившихся экземпляровъ, убѣждаютъ, что подъ симъ годомъ онъ нѣсколько разъ перепечатывался; время же изданiя каждаго изъ нихъ не выставлялось, вѣроятно, по трудности получить привилегію, или же и совершенно по недозволенію на то Правительства имѣвшаго цѣлію сдѣлать Польскiй языкъ въ Судопроизводствѣ повсемѣстнымъ[1]. На Польскомъ языкѣ Статутъ печатанъ былъ вторично въ 1619 году и послѣ того, при Сигизмундѣ III же, въ 1623, а потомъ, при сынѣ его Владиславѣ IV, въ 1642 и 1648 годахъ. Всѣ сіи изданiя, какъ видно и изъ доставленныхъ экземпляровъ, суть вѣрныя подражанія напечатанному въ 1614 году; Польское Правительство, давая дозволеніе на печатаніе оныхъ, строго всегда обязывало Издателей не допускать никакихъ исправленій или перемѣнъ, и это выполнялось съ такою точностію, что не только всѣ ошибки въ переводѣ, но даже и типографическія опечатки, вкравшiяся при первомъ Польскомъ изданіи, повторены и во всѣхъ прочихъ. Въ вышедшихъ же послѣ 1648 года изданiяхъ Литовскаго Статута, который нѣсколько разъ перепечаты-

  1. Изъ сличенія разныхъ экземпляровъ Русскаго Статута 1588 года открывается, что ихъ было всего три тисненія, безъ сомнѣнія разныхъ лѣтъ, хотя на всѣхъ выставленъ одинъ 1588 и печатаніе произведено съ такою тщательностію, что не скоро можно открыть разность тисненій. Ред.