Небесным и святыми Ангелами Своими. Будем помнить, что сказал Господь: не ᲂу҆бо́йтесѧ ѿ ᲂу҆бива́ющихъ тѣ́ло, дꙋши́ же не могꙋ́щихъ ᲂу҆би́ти: ᲂу҆бо́йтесѧ же па́че могꙋ́щагѡ и҆ дꙋ́шꙋ и҆ тѣ́ло погꙋби́ти въ гее́ннѣ[1].
Когда рабы Христовы ободряли друг друга такими словами, Фортунатиан сказал им:
— Удивляюсь, каким образом вы, люди зрелого возраста и разума, дошли до такого безумия, что признаете за единого Бога и царя Того, Кого иудеи распяли как злодея.
Святый Терентий отвечал ему за всех:
— Если бы ты, правитель, оставив идольское заблуждение, познал силу Христа распятого, то поклонился бы и служил Ему; ибо Он есть Сын Божий благоутробный, милосердый и милостивый; по благоволению Бога, Отца Своего, Он сошел на землю, соединил Божество Свое с человечеством и для спасения нашего добровольно претерпел крест.
Правитель сказал:
— Принесите жертву богам, иначе сожгу ваше тело и погублю вас.
— Страхом ли думаешь устрашить нас? — отвечал святый Терентий. — Нет, мы не настолько слабы, чтобы оставить бессмертную жизнь и Подателя ее и поклониться идолам. Делай скорее, что хочешь делать, изобретай для нас мучения, ибо мы, рабы Христовы, тверды и постоянны.
Тогда правитель с гневом приказал раздеть их и вести в идольский храм. Идолы же были украшены золотом, и серебром, и дорогими одеждами. Войдя в храм, правитель сказал святым:
— Принесите жертву могущественному богу Геркулесу, ибо велика его сила и славно величие.
— Заблуждаешься, — сказал святый Терентий, — боги твои — камень и дерево, медь и железо, и украшены золотом, чтобы прельщать людей и отводить их от вечной жизни; ибо они не видят, не говорят, не слышат и не ходят, потому что слиты и обделаны руками человеческими; подо́бни и҆̀мъ да бꙋ́дꙋтъ творѧ́щїи ѧ҆̀, и҆ всѝ надѣ́ющїисѧ на нѧ̀[2]. Скажите, могут ли ваши боги