дуетъ. Взгляни, спитъ ли онъ? Онъ долженъ спать крѣпко.
— А я все извинялся, обидѣлъ я этого дурака. Ну, какъ нашъ милый мальчикъ?
— Онъ такой блѣдный.
— Это ничего, это пройдетъ, онъ очень много потерялъ крови.
— Мнѣ такъ жалко смотрѣть на его бѣдную остриженную голову. Вѣдь у него были такія прекрасныя золотистыя кудри.
Ихъ было необходимо срѣзать, чтобы обмыть рану. Ничего, жена, ничего, вырастутъ еще лучше. Но собрала ли ты обрѣзанные волосы? Ихъ необходимо собрать и сохранить. На нихъ его драгоцѣнная кровь жена!
Да, я спрятала ихъ въ тотъ ларецъ, послѣдній, что остался отъ нашего богатства.
Не грусти о богатствѣ. Намъ нужно подождать только, пока не возьмется за работу нашъ сынъ: онъ вернетъ потерянное. Мнѣ стало весело, жена, и я твердо вѣрю въ наше будущее. А помнишь ли ты нашу бѣдную розовую комнатку? Добрые сосѣди набросали дубовыхъ листьевъ, и ты сдѣлала изъ нихъ вѣнокъ на мою голову, и говорила, что я геніаленъ?
Я и теперь, мой другъ, скажу то же. Люди перестали цѣнить тебя, но не я.