Страница:Жизнь человека (Андреев, 1907).djvu/63

Эта страница выверена


буду знать, за что люди убиваютъ одинъ другого. Одинъ бросилъ камень изъ-за угла, и убѣжалъ, а другой свалился и теперь умираетъ—вотъ это я знаю. Говорятъ, что добрый былъ нашъ молодой господинъ, смѣлый и за бѣдныхъ заступался—не знаю, мнѣ все равно. Добрый или злой, молодой или старый, живой или мертвый, мнѣ все равно. Мнѣ все равно.

Пока платятъ, живу, а перестанутъ платить, пойду къ другимъ; и другимъ стряпать буду, а потомъ совсѣмъ перестану,—стара я стала, вижу плохо и соль отъ сахара не отличаю. Тогда выгонятъ они меня и скажутъ: ступай, куда хочешь, а мы другую возьмемъ. Что жъ? Я и пойду, мнѣ все равно. Тутъ ли, тамъ ли, нигдѣ ли—мнѣ все равно… Мнѣ все равно…

Входятъ Докторъ, Человѣкъ и его Жена. Оба они очень состарились и совершенно сѣды. Высоко стоящіе, длинные волосы Человѣка и большая борода придаютъ его головѣ сходство съ львиной головою. Ходитъ онъ слегка сгорбившись, но голову держитъ прямо и смотритъ изъ подъ сѣдыхъ бровей сурово и рѣшительно. Когда разглядываетъ что-нибудь вблизи, то надѣваетъ большіе очки въ серебряной оправѣ.

Докторъ.

Вашъ сынъ крѣпко уснулъ, и вы не будите его. Сонъ можетъ быть къ лучшему. И вы засните; если человѣкъ имѣетъ время спать, онъ долженъ спать, а не ходить и не разговаривать.

Жена.

Благодарю васъ, докторъ, вы такъ насъ успокоили. А завтра вы не пріѣдете къ намъ?

Докторъ.

И завтра пріѣду, и послѣ завтра. А вы, старушка, тоже ступайте спать. Уже ночь, и всѣмъ пора спать. Въ эту дверь надо идти? Я часто ошибаюсь.

Уходитъ. Уходитъ и Старушка, и Человѣкъ остается съ Женой вдвоемъ.