Страница:Жизнь человека (Андреев, 1907).djvu/50

Эта страница выверена


чены однимъ выраженіемъ: самодовольства, чванности и тупого почтенія передъ богатствомъ Человѣка.

Танцующія только въ бѣлыхъ платьяхъ, мужчины въ черномъ. Среди гостей черный, бѣлый и ярко желтый цвѣта.

Въ ближнемъ углу, болѣе темномъ, чѣмъ другіе, неподвижно стоитъ Нѣкто въ сѣромъ, именуемый Онъ. Свѣча въ Его рукѣ убыла на двѣ трети и горитъ сильно желтымъ огнемъ, бросая желтые блики на каменное лице и подбородокъ Его.

Разговоръ гостей.

— Я должна замѣтить, что это очень большая честь — быть въ гостяхъ на балу у Человѣка.

— Вы можете добавить, что этой чести удостоены весьма немногіе. Весь городъ добивался приглашеній, а попали лишь весьма немногіе. Мой мужъ, мои дѣти и я, мы всѣ весьма гордимся честью, которую оказалъ намъ глубокоуважаемый Человѣкъ.

— Мнѣ даже жаль тѣхъ, кто не попалъ сюда: всю ночь они не будутъ спать отъ зависти, а завтра станутъ клеветать про скуку на балахъ Человѣка.

— Они никогда не видали этого блеска.

— Добавьте: этого изумительнаго богатства и роскоши.

— Я и говорю: этого чарующаго, беззаботнаго веселья. Если это не весело, то я желала бы видѣть, гдѣ бываетъ весело!

— Оставьте: вы не переспорите людей, когда ихъ мучаетъ зависть. Они вамъ скажутъ, что вовсе не на золоченыхъ стульяхъ мы сидѣли. Вовсе не на золоченыхъ.

— Что это были самые простые, дешевые стулья, купленные у торговца старыми вещами!

— Что вовсе не электричество намъ свѣтило, но простыя сальныя свѣчи.

— Скажите: огарки.

— Дрянныя плошки. О, клевета!

— Они будутъ нагло отрицать, что въ домѣ Человѣка золоченые карнизы.