Страница:Жизнь и приключения Робинзона Круза. Часть 2. Пер. Я. Трусовым, 1775.pdf/70

Эта страница была вычитана

бы они наруша свято наблюдаемой свой порядокъ, такое нечаянное на насъ нападеніе учинили. Канторщикъ, въ сихъ мѣстахъ до сего бывшей, почиталъ насъ начинщиками сей ссоры, а безъ того, говорилъ онъ, дикіе принявши насъ въ пріязнь свою столь безсовѣстно съ вами не поступилибъ. Онъ говорилъ правду; ибо по спрашиваніи служителей нашлось, что при учиненномъ на насъ отъ дикихъ первомъ нападеніи, пропавшей безвѣстно матросъ, Еферій называемой, былъ начинщикомъ сего здору. Онъ, расказывали его товарищи, еще поутру тогожъ дня, схватя пришедшую съ старухою дѣвку изъ рукъ ее вырвалъ, и затащивши въ лѣсъ оную обезчестилъ. По чему обруганная дѣвка вырвавшись изъ рукъ его, расказала о томъ своимъ однородцамъ, которые и собрались на отмщеніе сему нарушителю ихъ обычаевъ.

Сей нещастной убитъ тогда, какъ онъ услышавши шумъ идущихъ къ нимъ дикихъ, изъ шалаша выскочилъ, прочіе же на берегу бывшіе служители спаслись всѣ безъ всякаго вреда. Сперьва не знавъ мы куда дѣвался сей Еферій, послали шлюбку искать его на берегу; но всѣ напрасны были труды наши. А хотя онъ самъ былъ причиною своего нещастія, однакожъ оставленіе Христіанина въ варварскихъ рукахъ казалось мнѣ крайнимъ беззаконіемъ, и для того вздумалъ я ѣхать ночью на берегъ, и стараться всякими образы захватить хотя одного Мадагаскарца, дабы на онаго вымѣнить пропавшаго матроса; но по прибытіи и по выходѣ на островъ не видали мы ни одного дикаго кромѣ убитыхъ, которыхъ было человѣкъ больше тритцати.

Для сего предпріятія выбралъ я при отъздѣ моемъ съ корабля 20 человѣкъ самыхъ смѣльчаковъ. Вотъ еще начало непростительной глупости, въ какую впалъ я по неразсудку своему ибо выбравши сихъ головорѣзовъ, позабылъ я просить у Капитана приказанія, чтобъ имъ въ бытность на берегу находиться въ точномъ моемъ повелѣніи, и ничего не предпринимать безъ моего согласія. По выходѣ съ ними въ десять часовъ въ вечеру весьма тихо на берегъ, раздѣлился я на двѣ партіи; при одной остался самъ, а другою командовалъ ботсманъ. Ночная темнота воспрещала намъ вдаваться въ опасности, и для того сшедшись вмѣстѣ, положили дожидаться луннаго сіянія. А какъ