Страница:Жизнь Хитролиса.pdf/51

Эта страница не была вычитана

„Вы бродите зачѣмъ не по своимъ мѣстамъ?"

„Я новость вамъ принесъ: у короля былъ пиръ,

И, къ нашей радости, объявленъ общій миръ..." „Ужъ слышала давно., Сказалъ мнѣ Звонкопѣвъ.

Вй этой новостью его смиряли гнѣвъ."

При звучномъ имени героя — Звонкопѣва Направо Лисъ взглянулъ, потомъ взглянулъ налѣво; Старался не смотрѣть въ глаза Синицы онъ И сморщилъ мордочку, какъ будто съѣлъ лимонъ.

Но справившись съ собой, промолвилъ; „Дайто Богъ, Чтобъ этотъ общій миръ продлиться дольше могъ!

Въ любви, въ содрукествѣ и въ единеньѣ — сила." Синица же ему; „Я очень бы просила Сегодня, Хитролисъ, мнѣ больше не мѣшать;

Должна моимъ птенцамъ я кормъ скорѣй собрать.

Я мошекъ и червей сбираю на лугу,

Но съ дерева при васъ слетѣть я не могу."

Тот же текст в современной орфографии

„Вы бродите зачем не по своим местам?"

„Я новость вам принес: у короля был пир,

И, к нашей радости, объявлен общий мир..." „Уж слышала давно., Сказал мне Звонкопев.

Вй этой новостью его смиряли гнев."

При звучном имени героя — Звонкопева Направо Лис взглянул, потом взглянул налево; Старался не смотреть в глаза Синицы он И сморщил мордочку, как будто съел лимон.

Но справившись с собой, промолвил; „Дайто Бог, Чтоб этот общий мир продлиться дольше мог!

В любви, в содрукестве и в единенье — сила." Синица же ему; „Я очень бы просила Сегодня, Хитролис, мне больше не мешать;

Должна моим птенцам я корм скорей собрать.

Я мошек и червей сбираю на лугу,

Но с дерева при вас слететь я не могу."