„Вы бродите зачѣмъ не по своимъ мѣстамъ?"
„Я новость вамъ принесъ: у короля былъ пиръ,
И, къ нашей радости, объявленъ общій миръ..." „Ужъ слышала давно., Сказалъ мнѣ Звонкопѣвъ.
Вй этой новостью его смиряли гнѣвъ."
При звучномъ имени героя — Звонкопѣва Направо Лисъ взглянулъ, потомъ взглянулъ налѣво; Старался не смотрѣть въ глаза Синицы онъ И сморщилъ мордочку, какъ будто съѣлъ лимонъ.
Но справившись съ собой, промолвилъ; „Дайто Богъ, Чтобъ этотъ общій миръ продлиться дольше могъ!
Въ любви, въ содрукествѣ и въ единеньѣ — сила." Синица же ему; „Я очень бы просила Сегодня, Хитролисъ, мнѣ больше не мѣшать;
Должна моимъ птенцамъ я кормъ скорѣй собрать.
Я мошекъ и червей сбираю на лугу,
Но съ дерева при васъ слетѣть я не могу."
„Вы бродите зачем не по своим местам?"
„Я новость вам принес: у короля был пир,
И, к нашей радости, объявлен общий мир..." „Уж слышала давно., Сказал мне Звонкопев.
Вй этой новостью его смиряли гнев."
При звучном имени героя — Звонкопева Направо Лис взглянул, потом взглянул налево; Старался не смотреть в глаза Синицы он И сморщил мордочку, как будто съел лимон.
Но справившись с собой, промолвил; „Дайто Бог, Чтоб этот общий мир продлиться дольше мог!
В любви, в содрукестве и в единенье — сила." Синица же ему; „Я очень бы просила Сегодня, Хитролис, мне больше не мешать;
Должна моим птенцам я корм скорей собрать.
Я мошек и червей сбираю на лугу,
Но с дерева при вас слететь я не могу."