Страница:Жизнь Хитролиса.pdf/102

Эта страница не была вычитана

„Ну, вотъ," сказалъ король, „отлично! А теперь Ты долженъ, Хитролисъ, какъ самый ловкій звѣрь, Придумать способы и указать пути,

Чтобы добычу намъ хорошую найти."

„Конечно, государь, ручаться не. могу,

Но знаю, что порой пасется на лугу Въ долинѣ, гдѣ видна отсюда деревенька, Крестьянскій скотъ. Пойдемъ, посмотримъ хорошенько „Отличнѣйшая мысль, ты, права, молодчина,,

Хотя придворнаго и не имѣешь чина,“

Съ улыбкой лестною промолвилъ Благородъ И, сдѣланъ лапой знакъ, самъ двинулся впередъ. Они недалеко еш;е пройти успѣли.

Какъ Изенгринъ сказалъ: „Смотрите, мы у цѣли. Насъ счастіе ведетъ, добыча намъ готова: Великолѣпный быкъ, теленокъ, и корова.

Такіе случаи удачи очень рѣдки.

Племянника послать недурно бъ на развѣдки,

Чтобъ намъ не помѣшалъ какой-нибудь мужикъ. Вѣдь, Хитролисъ всю жизнь разнюхивать привыкъ.“ „Вполнѣ ты, маршалъ, правъ.

Лисъ ловокъ и лукавъ.

Взглянувъ со всѣхъ сторонъ,,

Все вывѣдаетъ, онъ,"

Король съ нимъ согласился,

И Хитролисъ пустился Въ долину, какъ стрѣла.

Удачно шли дѣла:

Помѣхи — никакой.

Быкъ съ сыномъ и женойТраву спокойно рвали

Тот же текст в современной орфографии

„Ну, вот," сказал король, „отлично! А теперь Ты должен, Хитролис, как самый ловкий зверь, Придумать способы и указать пути,

Чтобы добычу нам хорошую найти."

„Конечно, государь, ручаться не. могу,

Но знаю, что порой пасется на лугу В долине, где видна отсюда деревенька, Крестьянский скот. Пойдем, посмотрим хорошенько „Отличнейшая мысль, ты, права, молодчина,,

Хотя придворного и не имеешь чина,“

С улыбкой лестною промолвил Благород И, сделан лапой знак, сам двинулся вперед. Они недалеко еш;е пройти успели.

Как Изенгрин сказал: „Смотрите, мы у цели. Нас счастье ведет, добыча нам готова: Великолепный бык, теленок, и корова.

Такие случаи удачи очень редки.

Племянника послать недурно б на разведки,

Чтоб нам не помешал какой-нибудь мужик. Ведь, Хитролис всю жизнь разнюхивать привык.“ „Вполне ты, маршал, прав.

Лис ловок и лукав.

Взглянув со всех сторон,,

Всё выведает, он,"

Король с ним согласился,

И Хитролис пустился В долину, как стрела.

Удачно шли дела:

Помехи — никакой.

Бык с сыном и женойТраву спокойно рвали