Страница:Жар-Птица (Бальмонт) 1907.pdf/103

Эта страница была вычитана


ЖИВАЯ ВОДА.


ЗНАКЪ: КРАСНЫЙ РУБИНЪ.

Карбункулъ, иначе красный рубинъ, иначе
ликъ или цвѣтъ огня, отъ Солнца имѣетъ даръ
свѣтить въ темнотѣ, и быть надлежащимъ
оружіемъ противъ отравы.


Жанъ де ля Тай де Бондаруа.




Тот же текст в современной орфографии


ЖИВАЯ ВОДА.


ЗНАК: КРАСНЫЙ РУБИН.

Карбункул, иначе красный рубин, иначе
лик или цвет огня, от Солнца имеет дар
светить в темноте, и быть надлежащим
оружием против отравы.


Жан де ля Тай де Бондаруа.