Страница:Евтидем (Платон, 1878).pdf/7

Эта страница не была вычитана
— 6 —

быть исполнено въ ней съ надлежащею пользою; тѣмъ не менѣе, спѣша съ своей стороны посильно содѣйствовать великому дѣлу нашего общаго ученаго образованія, онъ рѣшился издать эту книгу, отмѣтивъ между прочимъ въ ней тѣ страницы, которыя, по его мнѣнію, преимущественно могутъ бытъ читаны во всякой нашей ученой школѣ.

Страницамъ Платонова текста предшествуютъ, въ настоящемъ изданіи его, предварительныя объясненія, въ которыхъ авторъ счелъ нужнымъ сказать собственно то, что казалось ему полезнымъ для возбужденія въ читателѣ интереса къ содержанію діалога.

Что касается до примѣчаній къ тексту діалога, которыя, по дидактическимъ соображеніямъ, помѣщены здѣсь не подъ строками текста, а отдѣльно отъ него, то въ нихъ авторъ главнѣйше имѣлъ въ виду толковать самое содержаніе мыслей, не упуская однако изъ виду объяснять и слововыраженіе ихъ въ греческомъ текстѣ.

Для удобства читающаго, краткое содержаніе всего діалога, по частямъ, помѣщено между греческимъ текстомъ по-русски, предварительно предъ каждою частію отдѣльно.

7-го мая, 1878 года.

Н. Скворцовъ.


Тот же текст в современной орфографии

быть исполнено в ней с надлежащею пользою; тем не менее, спеша с своей стороны посильно содействовать великому делу нашего общего ученого образования, он решился издать эту книгу, отметив между прочим в ней те страницы, которые, по его мнению, преимущественно могут быт читаны во всякой нашей ученой школе.

Страницам Платонова текста предшествуют, в настоящем издании его, предварительные объяснения, в которых автор счел нужным сказать собственно то, что казалось ему полезным для возбуждения в читателе интереса к содержанию диалога.

Что касается до примечаний к тексту диалога, которые, по дидактическим соображениям, помещены здесь не под строками текста, а отдельно от него, то в них автор главнейше имел в виду толковать самое содержание мыслей, не упуская однако из виду объяснять и слововыражение их в греческом тексте.

Для удобства читающего, краткое содержание всего диалога, по частям, помещено между греческим текстом по-русски, предварительно пред каждою частью отдельно.

7-го мая, 1878 года.

Н. Скворцов.