Страница:Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867).djvu/49

Эта страница была вычитана


или рыба вѣтряная и прутовая или просолъ мыти, и выскрести, и вычистити и уварити хорошо, и всякую семеиную ѣству выстряпати. И хлѣбы семеиные такожъ вымѣсити, и уквасити, и вывалити хорошенко, и выпечи, и пирожки семеиные потомужъ; и всякую ѣству семеиную устряпати хорошо и чисто,—какъ своя душа любитъ. А всякія ѣствы семеиныя государыня[1] по вся дни сама покушаетъ, и только не хороше сварено или испечено, и о томъ бранити тому[2] кто стряпалъ, или сама государыня о томъ не радитъ[3], ино мужъ еи о томъ бранитъ. Какъ своя душа любитъ: такъ и служекъ и нищихъ кормити; ино будетъ въ честь, а себѣ во спасеніе. Да государю или государыне всегда дозирати[4] и спрашивити слугъ, о всякои нуже, о ѣствѣ, и о питіи, и о одежи, и о всякои потребѣ, и скудости и о недостаткѣ, и о обидѣ, и о болѣзни, и о всѣхъ тѣхъ нужахъ, ино о нихъ, Бога ради, промышляти и попеченіе имѣти, елико вмѣстимо какъ Богъ поможетъ, отъ всея душа яко жъ о своихъ и о присныхъ своихъ. Аще кто не радитъ о семъ и не болѣзнуетъ о сихъ, дастъ отвѣтъ Богу и мзды не получитъ[5]. А кто сея съ любовію, отъ всея душа бережетъ и хранитъ,—велію милость отъ Бога получитъ[6], и грѣхамъ свободу и жизнь вѣчную наслѣдитъ[7]; занежъ рабы и рабыни Богомъ

  1. Ibid.=Конш. или дворецкой. Цар. Арх. Бол. ключникъ.
  2. Конш.=на повара или на хлѣбника или на женки, которыя то стряпаютъ. А дворецкій того не брежетъ: ино на него бранитъ.
  3. Ibid.=брежетъ.
  4. Ibid.=ззирати.
  5. Ibid.=да будетъ анафема.
  6. Ibid.=обрящетъ.
  7. Ibid. здѣсь оканчивается глава.