въ горячеи водѣ перемыти, и переполоскати, и перетерти, и высушить; всѣ, собравъ, и счести, и устроити за замкомъ; гдѣ что живетъ, и у кого на рукахъ. А столовые суды оловянники, и братины[1], и ковши, и судки столовые всегда беречи; уксусницы, и перешницы, росолники, салоницы, ложки, блюда, ставцы, и скатерти, и ѳаты всегда бъ было чисто и готово на столъ[2]; и столъ бы былъ чистъ, и скамьи, и лавки и у избы[3]; и образы на стѣнѣ уставлены; а изба мятена и устроена[4]. А уксусъ и огуречный расолъ, и лимонной, и сливной все бы цѣжено въ ситцѣ; и огурцы, и лимоны, и сливы такожде бы очищено и перебрано, и на столѣ бъ было чисто и искусно. А рыба прутовая, и всякая вялая, и всякая студень постная или мясная, и икра, и капуста, очищено и по блюдамъ раскладено[5], изготовлено. А питіе бъ всякое чисто, въ ситцо бъ цѣжено; а ключникъ, и повары, и хлѣбники, и всякіе стряпчіе[6], сами бъ къ столу, при людехъ, устроились чистенко; а руки бъ были мыто чисто во всякои стряпни. А всякіе суды, и всякая порядня у ключника, и у всѣхъ стряпчихъ, все бъ было измыто[7], и чисто, и бережно; и у государыни и у ея слугъ потому же[8].
- ↑ Конш.=браны.
- ↑ Арх. Бол. Цар. и на поставцы.
- ↑ Ibid. и Пог. а избы или горницы и сени выметены и устроены.
- ↑ Ibid. и столы бы и скамъи вымыты и вытерты и ковры по лавкамъ разосланы.
- ↑ Конш. до стола.
- ↑ Арх. Бол. Пог. Цар.
- ↑ Конш.=мыто.
- ↑ За симъ слѣдуетъ окончаніе, составляющее въ нашемъ текстѣ часть главы XVI.