Страница:Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867).djvu/107

Эта страница была вычитана


государыня и кому приказано[1], все то обираетъ, и по судомъ ставитъ, и тѣмъ животину: лошади страдныя, и коровы, и гуси, и утки, и сьвиньи[2], и куры, и собаки, кормитъ; себѣ неубытокъ, а приплоду всего прохладу много. Въ столѣ прибыль себѣ и гостю. Толко дома родится: куры, и яица, и забѣла, и сыры, и всякое масло,—ино по вся дни праздникъ и прохлада, а не въ торгу куплено. Всякіе пироги[3], блины, трубицы, кисель, молоко[4], коли чего похотѣлъ[5], а все дома готово. А сама жена то умѣетъ сдѣлати и слугъ научитъ рядить; отъ таковыхъ домочадцевъ мужи богатѣютъ. А толко у таковаго[6] человѣка[7] и у добрыя жены, Богъ пошлетъ приплодъ болши: у коровъ, и у свинеи, и у утокъ, и у гусеи, а у коровъ молока, и сметаны, и масла, и сыровъ, а у куровъ яицъ,—сами всегда ядятъ воложно; да и людеи кормятъ и милостыню даютъ отъ праведныхъ трудовъ и отъ благословенныхъ плодовъ; а излишное и упродастъ[8], на кую[9] потребу пригодится;—благословенная денежка, ино милостыню Богу дати пріятна. А у молодчева[10] человѣка или у вдовы запасу того нѣтъ, толко чѣмъ животина кормить, что въ сеи главѣ писано,—коровка дои-

  1. Ibid.и Конш.=или ключникъ добрыи.
  2. Конш.=свины.
  3. Ibid.и всякія каши.
  4. Р. Т. № 38 и Конш.=и всякіе молока.
  5. Конш.=похотѣлося.
  6. Р. Т. № 38 и Конш.=промышленнаго.
  7. Ibid. у домовитаго.
  8. Ibid.=продадутъ.
  9. Ibid.=иную.
  10. Конш.=молода.