Страница:Дернбург. Пандекты. Т. I (1906).djvu/326

Эта страница была вычитана
— 311 —

dato»; при этом несущественно, чтобы этот день непременно был известен сторонам при заключении сделки, напр. «через год на Пасху».

b) Определено наступление события, но не определен его момент, напр. в день смерти X. Сюда относится также случай уплаты долга «по уведомлению», ибо было бы излишним сомневаться, что уведомление когда-либо произойдет, равно как и разрешение платежа покупной цены «по усмотрению», так как под этим выражением в обороте подразумевается соответствующий обстоятельствам срок[1].

c) Определен момент наступления события, но не решено его наступление, напр. «в тот день, когда достигнешь совершеннолетия».

d) Момент и наступление события не определены, напр. «в день твоей свадьбы»[2].

§ 114. Юридическое значение сроков[3].

Не все юридические сделки допускают сроки. Существуют сделки, как-то: усыновление, эмансипация, принятие наследства, которые становятся ничтожными чрез присоединение к ним сроков[4]. В случае назначения на срок наследника действительно


  1. R. О. Н. G. Е., т. 10, стр. 234.
  2. Следует относить юридические сделки к этим категориям не на основании их слов, а по смыслу. Так напр. при договорах о принятии имения одним из сонаследников, на лицо, которому уступается имение, возлагается нередко обязанность выдать определенные суммы братьям и сестрам в момент достижения ими совершеннолетия или экономической самостоятельности. Основываясь на букве договора, выходит, что упомянутая выдача не определена, так как неизвестно, доживут ли эти лица до совершеннолетия или экономической самостоятельности. Тем не менее надо полагать, что выдача должна иметь место во всяком случае, так как она является вознаграждением за причитающуюся наследственную долю, причем уплата только откладывается пока то лицо, которому оно причитается, получает свое содержание в семье. На этом основании подобные выдачи переходят, в случае смерти этих лиц, на их наследников. R. G. Е., т. 8, стр. 140; см. l. 48. D. ad S. С. Trebellianum. 36. 1; l. 26, § 1. D. quando dies legat. 36. 2; l. 5. C. h. t. 6. 53.
  3. Scheurl: Nebenbestimmungen, стр. 21 и след.; Enneccerus: Rechtsgeschäft, стр. 305; Bekker, т. 2, стр. 299; Salomon: Das befristete Rechtsgeschäft, Berlin, 1888; Simeon: Das Wesen des befristeten Rechtsgeschäftes, 1889; по поводу последней работы см. Schuppe в Gruchots Beiträge, т. 34, стр. 801 и след.; Niemeyer в Kritische Vierteljahrsschrift, т. 33, стр. 352 и след.
  4. l. 77. D. de R. J. 50. 17. См. выше § 105, прим. 12.