Страница:Дернбург. Пандекты. Т. I (1906).djvu/292

Эта страница была вычитана
— 277 —

таких последствий нет. Несущественное с этой точки зрения заблуждение не лишено еще всякого юридического значения. Так оно может быть принято в соображение при обмане и при эдильских исках по поводу скрытых недостатков проданной вещи.

По отношению к существенному заблуждению соблюдаются следующие правила:

1. Оно должно быть извинительно.

2. Оно должно касаться самого существа объекта. Не принимается в соображение простая ошибка в именах и названиях[1].

3. Заблуждение должно относиться к самой сделке; поэтому несущественно заблуждение в одних мотивах[2]. Впрочем, нередко трудно решить, к какой категории относится данное заблуждение.

4. Наконец, требуется значительность заблуждения. Заблуждение должно быть настолько значительным, что лицо, впавшее в заблуждение, поступило бы вопреки указаниям опыта и воззрениям гражданского оборота, если бы, зная действительное положение дела, заключило данную сделку. Обеспеченность прав крайне страдала бы, если бы из-за всякого незначительного заблуждения в составных частях сделки допускалось бы ее уничтожение[3]. Но


  1. l. 9, § 1. D. de contr. empt. 18. 1. Ulpianus libro 28 ad Sabinum: Plane si in nomine dissentiamus, verum de corpore constet, nulla dubitatio est, quin valeat emptio et venditio; l. 32. D. de verb. obl. 45. 1. Тем не менее бывают случаи, когда и одно только название имеет большое значение. Напр., продается картина, как „подлинный Рафаэль“, а потом она оказывается простой копией. По поводу заблуждения при торговле картинами см. Kohler в Jherings Jahrb., т. 28, стр. 256, Sokolowski: Die Philosophie im Privatrecht, стр. 233 след.
  2. На этот счет все согласны. Исключение допускается только относительно мотивов при распоряжениях на случай смерти. Весьма спорным остается вопрос, что̀ именно следует понимать под мотивами. Мы развили свой взгляд выше в § 94; совершенно другого мнения Zitelmann, привед. сочин., стр. 414 и след., Leonhard, привед. сочин., стр. 258.
  3. Ryck, привед. сочин., стр. 141, справедливо замечает, что такие свойства и особенности лиц или вещей, которые обыкновенно в данной сделке соответственно главной ее цели предполагаются, довольно часто не имеют никакого значения. Напр., покупая машину, контрагент ошибочно предполагал в ней такие особенности, которые прежде действительно считались необходимым условием ее годности, но благодаря новейшим усовершенствованиям в конструкции утратили всякое значение, так что отсутствие их не только не мешает употреблению машины, но и не вызывает никаких лишних расходов. Впрочем, этот пример как раз указывает на то, что вопрос о существенности заблуждения разрешается на основании объективного критерия, а не по субъективным соображениям сторон; см. Sokolowski, привед. сочин., стр. 307 след.