Страница:Деревенские рассказы (С. В. Аникин, 1911).djvu/38

Эта страница была вычитана


чтобы не отстать, но это оказалось имъ не подъ силу.

Татарченокъ пошустрѣе долго ѣхалъ съ нами, примостившись на задней оси. Наконецъ и онъ, повинуясь окрикамъ матери, выпустилъ изъ рукъ конецъ веревки и шлепнулся въ колею.

Мы давно потеряли изъ виду татарскую семью, а въ ушахъ не переставая скрипѣлъ надоѣдливый отзвукъ: «жить нады... жить!»


Тот же текст в современной орфографии

чтобы не отстать, но это оказалось им не под силу.

Татарчонок пошустрее долго ехал с нами, примостившись на задней оси. Наконец и он, повинуясь окрикам матери, выпустил из рук конец верёвки и шлёпнулся в колею.

Мы давно потеряли из виду татарскую семью, а в ушах не переставая скрипел надоедливый отзвук: «жить нады... жить!»

32