Страница:Деревенские рассказы (С. В. Аникин, 1911).djvu/284

Эта страница была вычитана


и жалости, такъ какъ общее мнѣніе успѣло склониться къ тому, что — «не устоитъ».

Прошкинъ съ особой сердечностью потрясъ ему руку и съ теплотой, какой нельзя было ожидать отъ этого соннаго, лѣниваго человѣка, проговорилъ:

— Ну, что-жъ такого... ничего... не робьте...

И Макарушкинъ, отходя отъ воротъ въ сторону, одинокій и лѣнивый, подумалъ про Прошкина:

«А онъ все-таки хорошій человѣкъ».

Зато Ткачевъ глядѣлъ на Макарушкина испуганными, тоскливыми глазами. Онъ далеко проводилъ взглядомъ широкую, стройную спину человѣка, которому привыкъ завидовать — и взглядъ этотъ туманился, двоился. To, казалось, это — просто спина, затянутая въ темную, выцвѣтшую шинель; то изъ-за нея выныривало цвѣтущее лицо мальчика съ искрящимися, веселыми глазами... И съ неба, гдѣ трещала пѣсня жаворонка, слышался тонкій звенящій смѣхъ:

— Тяцька въ Сильмѣ-ѣ...

А мягкій, задушевный голосъ шепталъ въ самое ухо, пригибаясь вмѣстѣ съ шелестомъ вѣтра:

— Это дядя... дядя это...

Надзиратели разошлись. Прошкинъ, утомленный пріемкой обильнаго праздничнаго подаянья и лишней возней съ воротами по случаю «бунта», спалъ. Ткачевъ задумчиво походилъ передъ острожными воротами, оглядѣлъ пестрое тающее поле, залитое маревомъ и солнцемъ, прислу-


Тот же текст в современной орфографии

и жалости, так как общее мнение успело склониться к тому, что — «не устоит».

Прошкин с особой сердечностью потряс ему руку и с теплотой, какой нельзя было ожидать от этого сонного, ленивого человека, проговорил:

— Ну, что ж такого... ничего... не робьте...

И Макарушкин, отходя от ворот в сторону, одинокий и ленивый, подумал про Прошкина:

«А он всё-таки хороший человек».

Зато Ткачёв глядел на Макарушкина испуганными, тоскливыми глазами. Он далеко проводил взглядом широкую, стройную спину человека, которому привык завидовать — и взгляд этот туманился, двоился. To, казалось, это — просто спина, затянутая в тёмную, выцветшую шинель; то из-за неё выныривало цветущее лицо мальчика с искрящимися, весёлыми глазами... И с неба, где трещала песня жаворонка, слышался тонкий звенящий смех:

— Тяцька в Сильме-е...

А мягкий, задушевный голос шептал в самое ухо, пригибаясь вместе с шелестом ветра:

— Это дядя... дядя это...

Надзиратели разошлись. Прошкин, утомлённый приёмкой обильного праздничного подаянья и лишней вознёй с воротами по случаю «бунта», спал. Ткачёв задумчиво походил перед острожными воротами, оглядел пёстрое тающее поле, залитое маревом и солнцем, прислу-

278