Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/94

Эта страница была вычитана


показывалъ кошелекъ, случайно проходила мимо молодая и прелестная сициліанка, готовая, однако, за небольшое вознагражденіе угодить каждому мужчинѣ. Незамѣченная, она прошла близъ него, заглянула въ его кошелекъ и тотчасъ подумала: «Если бы мнѣ эти деньги, кому бы жилось лучше меня!»

Съ этой дѣвицей шла старуха, тоже сициліанка, которая, увидавъ Андреуччо и пропустивъ дѣвицу впередъ, бросилась нѣжно обнимать юношу. Дѣвушка, видя это, отошла, ни слова не говоря, къ сторонкѣ и ждала ее. Андреуччо же, обернувшись къ старухѣ и узнавъ ее, очень обрадовался; та пообѣщала придти къ нему въ гостинницу, а пока, не тратя лишнихъ словъ, простилась съ нимъ. Андреуччо началъ опять прицѣняться къ лошадямъ, но такъ ничего и не купилъ въ то утро.

Дѣвица, видѣвшая сначала кошелекъ Андреуччо, а затѣмъ знакомство его со старухой, стада придумывать, нельзя ли какъ-нибудь выманить у него деньги, всѣ или хотя бы часть; поэтому она стала осторожно выспрашивать у старухи, кто онъ такой, откуда, что здѣсь дѣлаетъ и почему старуха его знаетъ? Та сообщила ей о дѣлахъ Андреуччо, и съ такими подробностями, словно онъ самъ ей разсказывалъ, потому что долго жила въ Сициліи у его отца, а затѣмъ — въ Перуджѣ. Она разсказала ей также, куда Андреуччо ушелъ и зачѣмъ пріѣхалъ.

Получивъ полныя свѣдѣнія поименно о родныхъ его, дѣвушка, для удовлетворенія своего алчнаго аппетита, съ тонкимъ лукавствомъ построила на этомъ свой планъ. Вернувшись домой, она задала старухѣ работу на цѣлый день, чтобы та не могла пойти къ Андреуччо и, позвавъ одну изъ своихъ служанокъ, которую хорошо обучила для такого рода услугъ, послала ее вечеромъ въ гостинницу, гдѣ остановился Андреуччо. Придя туда, служанка случайно увидѣла его самого у дверей и освѣдомилась, гдѣ его найти; когда Андреуччо назвалъ себя, она отвела его въ сторону и сказала: «Одна благородная особа изъ здѣшней мѣстности очень желаетъ поговорить съ вами, если это можно». Тотъ, слыша это и почитая себя красавцемъ, сейчасъ же забралъ себѣ въ голову, что эта дама въ него влюблена, какъ будто въ Неаполѣ и красиваго юноши не было кромѣ него. Онъ тотчасъ отвѣчалъ, что готовъ съ ней видѣться, и спросилъ, гдѣ и когда дама хочетъ говорить съ нимъ. Служанка отвѣчала на это: «Сударь, если только вамъ будетъ угодно пожаловать къ ней, она ожидаетъ васъ у себя». Андреуччо тотчасъ, не сказавши ни слова въ гостинницѣ, распорядился: «Такъ ступай же впередъ, а я за тобою».

Служанка привела его къ дому дѣвушки, жившей въ кварталѣ, называемомъ Гадкой Дырой. Насколько кварталъ этотъ былъ пристоенъ, показываетъ уже самое имя; но Андреуччо, ничего о томъ не вѣдая и не подозрѣвая, думалъ, что идетъ въ прекраснѣйшее мѣсто, къ очаровательной женщинѣ, и развязно вошелъ вслѣдъ за служанкой въ домъ. Когда онъ взбирался по ступенямъ, служанка позвала уже свою госпожу, говоря: «Вотъ Андреуччо!» И онъ увидѣлъ, что дама ждетъ его на верхней площадкѣ. Она была еще очень молода, высока ростомъ и съ прекраснѣйшими чертами лица, въ довольно приличной одеждѣ и украшеніяхъ. Когда Андреуччо приблизился къ ней, она спустилась на три ступени навстрѣчу къ нему, съ раскрытыми объятіями, и, охвативъ его шею, замерла на мгновеніе, словно отъ избытка чувствъ не въ силахъ была вымолвить ни слова; потомъ со слезами она стала цѣловать