Ограбленный Ринальдо д’Асти приходитъ къ замку Гульельмо и гостепріимно принятъ вдовою; возмѣстивъ свои убытки, онъ благополучно пріѣзжаетъ домой.
Дамы долго смѣялись надъ приключеніями Мартеллино, разсказанными Неифиле, а между молодыми людьми болѣе всѣхъ хохоталъ Филострато, которому королева и приказала продолжать разсказы, такъ какъ онъ сидѣлъ рядомъ съ Неифиле. Онъ безъ малѣйшаго промедленія началъ:
— Милыя дамы! Я хочу разсказать вамъ исторію, которая отчасти касается католическихъ вѣрованій, несчастныхъ случайностей, а до нѣкоторой степени и любви. Выслушать ее вамъ будетъ, пожалуй, полезно, въ особенности тѣмъ, что̀, скитаясь по небезопасному морю любви, не читаютъ молитвы въ честь святого Юліана и потому нерѣдко находятъ плохой пріютъ, хотя и при хорошей постели.
Это было еще при жизни маркиза Аццо изъ Феррары; одинъ купецъ, по имени Ринальдо д’Асти, находился на пути въ Болонью, по торговымъ дѣламъ. Покончивъ съ ними, онъ на обратномъ пути изъ Феррары въ Верону случайно встрѣтился съ какими-то людьми, которыхъ принялъ за купцовъ; но это были грабители и разбойники. Ринальдо вступилъ