Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/58

Эта страница была вычитана


коня и предложилъ па выборъ: оставаться при немъ или удалиться. Совершенно осчастливленный, Примассо усердно поблагодарилъ его и отправился на конѣ въ Парижъ, откуда пришелъ пѣшкомъ.

Князь Кане, какъ человѣкъ неглупый, очень хорошо безъ дальнѣйшихъ размышленій понялъ, что Бергамино имѣлъ въ виду.

— Бергамино, — сказалъ онъ ему съ улыбкою, — ты ловко выставилъ и свои огорченія, и свою добродѣтель, и мою скаредность, и, наконецъ, чего ты ожидаешь отъ меня. Скажу тебѣ сущую правду: никогда еще, до этого случая съ тобою, скупость не овладѣвала мною. Но я ее изгоню тою самою дубинкою, которая тобою придумана.

И онъ распорядился, чтобы уплатили за Бергамино въ гостинницѣ, а его самого одѣлъ въ собственное богатое платье; потомъ онъ далъ Бергамино денегъ, коня и предоставилъ на его усмотрѣніе — уѣхать или остаться.