Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/541

Эта страница была вычитана


НОВЕЛЛА VII.
Сбывшійся сонъ.

Талано ди Молезе видитъ во снѣ, какъ волкъ разодралъ горло и лицо его жены; онъ совѣтуетъ женѣ беречься; та не слушается и сонъ сбывается.

Когда Памфило окончилъ свою новеллу и всѣ, похваливъ сообразительность жены Адріано, замолчали, королева приказала Пампинеѣ продолжать, и та заговорила:

Милыя слушательницы! Мы уже говорили о томъ, что сны сбываются, хотя многіе и смѣются надъ вѣрой въ нихъ. Какъ бы то ни было, я въ короткихъ словахъ разскажу вамъ о случившемся съ одной моей сосѣдкой, только потому, что она не повѣрила сну, который привидѣлся ея мужу.

Не знаю, знакомъ ли вамъ Талано ди Молезе, человѣкъ очень почтенный. Онъ женился на молодой замѣчательно красивой дѣвушкѣ, которую звали Маргаритой. Жена Талано затмѣвала красотой всѣхъ остальныхъ женщинъ; но при этомъ она была своевольна, упряма, способна на самые странные поступки. Она никогда никого не слушалась; никогда никто не былъ въ состояніи угодить ей. Хотя все это глубоко огорчало и сердило Талано, но онъ не могъ измѣнить характера жены и молча выносилъ такую жизнь съ ней.

Какъ-то разъ онъ былъ съ Маргаритой за городомъ, въ своемъ имѣніи, и ночью увидѣлъ страшный сонъ; ему пригрезилось, что Маргарита пошла гулять въ прекрасный лѣсъ, стоявшій недалеко отъ ихъ дома; что изъ лѣсу внезапно выскочилъ огромный волкъ, который бросился на молодую женщину, схватилъ ее за горло и повалилъ на землю. Талано снилось, что Маргарита громко звала на помощь и изо всѣхъ силъ старалась освободиться отъ звѣря, что хотя, наконецъ, она и вырвалась отъ него, но ея лицо и шея оказались совершенно изгрызанными и обезображенными. На слѣдующее утро Талано сказалъ женѣ: