Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/507

Эта страница была вычитана


ручить тебя, заложить всѣ свои платья и самое себя, сколько бы мнѣ за то ни дали. Но какъ же ты достанешь остальное?

Салабаэтто догадался о причинѣ, побуждавшей ее оказать ему эту услугу, и сообразилъ, что деньги будутъ даны ею самою. Согласившись на это, онъ прежде всего поблагодарилъ ее; затѣмъ онъ сказалъ, что высокіе проценты его не страшатъ, такъ какъ онъ стѣсненъ крайнею необходимостью; далѣе заявилъ, что обезпечитъ кредитора товаромъ, находящимся въ таможнѣ, и запишетъ его на имя того, кто одолжитъ ему деньги. Однако, ключи отъ магазина онъ желаетъ хранить при себѣ, чтобы имѣть возможность показать свой товаръ, если этого потребуютъ, и чтобы ничего у него тамъ не тронули, не испортили и не подмѣнили. Дама сказала, что это хорошо и что товаръ явится достаточно вѣрнымъ обезпеченіемъ; поэтому при наступленіи дня она послала за однимъ факторомъ, которому вполнѣ довѣряла, и, обсудивъ съ нимъ, какъ слѣдуетъ дѣло, дала ему тысячу флориновъ, а факторъ ссудилъ ихъ Салабаэтто, заставивъ вписать свое имя въ таможнѣ у товаровъ, имѣвшихся тамъ въ его распоряженіи. Обмѣнявшись другъ съ другомъ записками и росписками и заключивъ условіе, они обратились къ своимъ дѣламъ.

Салабаэтто тогда сѣлъ поскорѣе на свой корабль съ тысячью пятьюстами золотыхъ флориновъ и вернулся въ Неаполь къ Пьетро делло Каниджано, а оттуда представилъ во Флоренцію своимъ хазяевамъ, пославшимъ его съ сукнами, полный и ясный отчетъ. Расплатившись съ Пьетро и всѣми другими, кому онъ былъ что-нибудь долженъ, онъ нѣсколько дней, смѣясь, вспоминалъ съ Каниджано продѣлку, устроенную имъ съ сициліанкой. Затѣмъ, болѣе не желая быть купцомъ, онъ вернулся въ Феррару.

А Янкофіоре, не видя Салабаэтто въ Палермо, начала этому удивляться и возымѣла нѣкоторыя подозрѣнія. Прождавъ два мѣсяца и видя, что онъ не приходитъ, она сказала фактору, чтобы тотъ распорядился открыть складочные магазины. Осмотрѣвъ прежде всего бочки, которыя она считала налитыми масломъ, она нашла ихъ наполненными морской водой; впрочемъ, въ каждой было наверху, можетъ быть, съ боченокъ масла, около втулки. Потомъ, распаковавъ тюки, она увидала, что только два изъ нихъ заключаютъ въ себѣ сукна, а всѣ остальные съ шерстяными оческами, словомъ, все, что тамъ было, не стоило и двухсотъ флориновъ. Увидѣвъ, что она осталась съ носомъ, Янкофіоре долго оплакивала и пятьсотъ флориновъ, возвращенныхъ ею, и болѣе тысячи одолженныхъ; часто потомъ она говаривала:

— Съ тосканцемъ дѣло веди, такъ въ оба гляди!

Такъ она и понесла убытокъ, да еще была осмѣяна; сама она была мастерицею дурачить другихъ, но тутъ оказалось, что дока на доку нашелъ.

Когда Діонео окончилъ свою новеллу, то Лауреата, видя, что насталъ предѣлъ ея царствованію, похвалила совѣтъ Пьетро Каниджано, оказавшійся такимъ удачнымъ по своимъ послѣдствіямъ, и ловкость Салабаэтто, которая не уступала совѣту, при его осуществленіи; потомъ сняла со своей головы лавровый вѣнокъ и возложила на Эмилію, нѣжно обратившись къ ней: — Я не знаю, моя дорогая, насколько любезную королеву мы найдемъ въ васъ, но прекрасную во всякомъ случаѣ. Постарайтесь же, чтобъ ваши дѣйствія соотвѣтствовали вашей красотѣ!

Потомъ она сѣла на свое мѣсто. Эмилія же, не столько отъ того, что