Патеръ изъ Варлунго сближается съ крестьянкою и оставляетъ ей въ залогъ свою накидку; потомъ выпросивъ у ней ступку, отсылаетъ ее и проситъ вернутъ накидку, оставленную въ залогъ, крестьянка отдаетъ ее, съ присловіемъ.
Единодушно всѣ безъ исключенія кавалеры и дамы похвалили продѣлку Гульфардо съ жадною миланскою дамою. Королева, обратившись къ Памфило, предложила ему продолжать, и онъ началъ такъ:
— Прелестныя дамы! Я хочу разсказать вамъ исторію, касающуюся такихъ лицъ, которыя даютъ только при томъ условій, чтобы самимъ что-нибудь взять, т. е. другими словами, духовныхъ; они вопятъ противъ нашихъ женъ, и только тогда соглашаются отпустить имъ прегрѣшенія ихъ, когда имъ удается овладѣть одною изъ нихъ; можно подумать, что въ Авиньонѣ [1] посадили не папу, а александрійскаго султана. А бѣдные міряне никоимъ образомъ не могутъ отплатить имъ тою же монетою; не могутъ въ отместку сдѣлать съ ихъ матерями, сестрами, подругами и дочерьми того же, что они дѣлаютъ съ нашими. Вотъ я и хочу разсказать вамъ одну исторію о деревенскомъ любовномъ приключеніи, болѣе смѣшную по
- ↑ Новый намекъ на „плѣненіе“ папъ въ Авиньонѣ.