Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/415

Эта страница была вычитана


пить на глаза, молодой человѣкъ разсказалъ Беатриче, кто онъ такой, какъ и гдѣ слышалъ разсказы о ея красотѣ, какъ влюбился въ нее, какъ и зачѣмъ поступилъ въ услуженіе къ ея мужу. Въ заключеніе онъ смиренно просилъ ее сжалиться надъ нимъ и, если ужь она не захочетъ его осчастливить, позволить ему продолжать любить ее втайнѣ. О, чудесная сила болонской горячей крови, ты даешь въ подобныхъ случаяхъ счастье любящимъ! Никогда не бывала ты безучастна ко вздохамъ и слезамъ влюбленныхъ! Благодаря тебѣ, никогда сердце не оставалось глухимъ къ подобнымъ просьбамъ! Ты всегда исполняла желанія любящихъ! Если бы я хотѣла по заслугамъ воспѣть тебѣ хвалу, я должна была бы продолжать ее до безконечности!

Пока Аникино говорилъ, Беатриче не спускала съ него глазъ; красавица вполнѣ повѣрила молодому человѣку; его разсказъ и мольбы такъ взволновали ее, что она начала глубоко вздыхать и, наконецъ, сказала:

— Милый мой Аникино, не теряй мужества! До сихъ поръ ни просьбы, ни подарки, ни обѣщанія разныхъ рыцарей и дворянъ, добивавшихся моей любви (а ихъ было много), не могли заставить меня полюбить кого-нибудь изъ нихъ; ты же въ короткое время завоевалъ мое сердце своимъ разсказомъ, и теперь я больше принадлежу тебѣ, чѣмъ себѣ самой. Ты достоинъ моей любви; я тебѣ ее дарю и раньше, чѣмъ пройдетъ сегодняшняя ночь, вознагражу тебя за всѣ твои страданія. Въ полночь приди ко мнѣ въ комнату, я не запру дверей. Вотъ тебѣ поцѣлуй въ залогъ будущаго блаженства!

Красавица обняла Аникино и нѣжно поцѣловала его. Молодой человѣкъ возвратилъ ей поцѣлуй. Счастливый Аникино разстался съ Беатриче и пошелъ заниматься своимъ дѣломъ. Съ нетерпѣніемъ и радостью ждалъ онъ наступленія ночи. Эгано вернулся съ охоты; онъ очень усталъ, а потому тотчасъ послѣ ужина пошелъ спать. Въ свою очередь и Беатриче скоро легла. Она сдержала данное Аникино обѣщаніе и не заперла дверей. Въ назначенный часъ Аникино тихонько вошелъ въ ея комнату. Она ждала его. Беатриче схватила руку молодого человѣка и принялась съ силой ворочаться на постели; отъ шума проснулся Эгано.

— Вечеромъ я не хотѣла говорить съ тобой объ одномъ обстоятельствѣ, — сказала красавица, — потому что видѣла, какъ ты сильно усталъ; но теперь скажи мнѣ, мой милый Эгано, кого изъ своихъ слугъ считаешь ты самымъ лучшимъ, самымъ вѣрнымъ?

— Почему ты задаешь мнѣ подобный вопросъ, жена? — отвѣтилъ Эгано. — Вѣдь ты же знаешь, что больше всѣхъ я довѣряю моему славному, честному Аникино и люблю его сильнѣе остальныхъ. Однако, почему ты спрашиваешь меня объ этомъ?

Замѣтивъ, что Эгано не спитъ, и услышавъ разговоръ о себѣ, Аникино началъ вырывать свою руку изъ рукъ красавицы; онъ вообразилъ, что Беатриче хочетъ выдать его своему мужу. Но молодая женщина такъ крѣпко сжимала его руку, что онъ не могъ высвободиться.

— Я тоже считала Аникино твоимъ самымъ вѣрнымъ слугой, — отвѣтила Беатриче, — но сегодня разочаровалась въ немъ: когда ты уѣхалъ на охоту, онъ, оставшись со мной, осмѣлился признаваться мнѣ въ любви. Чтобы доказать тебѣ, что я не лгу, я притворилась, будто согласна раздѣлить его страсть, обѣщалась придти на свиданіе въ садъ и ждать его у большой пины. Конечно, мнѣ и въ голову не приходитъ мысль пойти на это свиданіе. Но, если ты захочешь убѣдиться во-очію, какова