Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/276

Эта страница была вычитана


НОВЕЛЛА X.
Чудесныя приключенія одного покойника.

Жена одного доктора, принявъ за мертваго своего лювовника, выпившаго сонныхъ капель, кладетъ его въ ящикъ, который уносятъ къ себѣ въ домъ двое ростовщиковъ. Мнимый покойникъ приходитъ въ чувство и его принимаютъ за вора. Служанка дамы разсказываетъ судьѣ, что она сама положила его въ ящикъ, унесенный ростовщиками. Такимъ образомъ онъ спасается отъ висѣлицы, а ростовщиковъ присуждаютъ къ денежному взысканію.

 

Теперь очередь разсказывать оставалась за однимъ лишь Діонео. Тотъ, зная это и получивъ приказаніе отъ короля, началъ такъ:

— Злоключенія несчастной любви, только-что разсказанныя, и мнѣ, и вамъ, дорогія дамы, довольно натрудили глаза и грудь, и я твердо рѣшаюсь положить имъ конецъ. Теперь эти плачевныя исторіи, слава Богу, кончились, я же не имѣю ни малѣйшаго желанія присоединять къ нимъ еще одну. Я разскажу кое-что повеселѣе и поинтереснѣе, и пусть мой разсказъ послужитъ добрымъ предвѣстникомъ для слѣдующаго дня.

 

Вамъ не безъизвѣстно, что въ Салерно не такъ давно жилъ знаменитѣйшій врачъ-хирургъ, по имени Маццео делля Монтанья; доживъ до весьма почтеннаго возраста, онъ женился на хорошенькой и благородной