Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/189

Эта страница была вычитана


пріятности: первая — и это должно васъ интересовать, — ваша честь и добрая слава будутъ запятнаны: сколько бы вы ни твердили, что я завлекъ васъ обманомъ, я буду отвѣчать, что неправда; что, напротивъ, приманилъ васъ деньгами и подарками; а вы, молъ, разсердились, что я не далъ вамъ столько, сколько вы ожидали; отсюда всѣ ваши нападки и шумъ, производимый вами; вы знаете, что люди болѣе склонны вѣрить дурному, чѣмъ хорошему, а потому мнѣ повѣрятъ не меньше, чѣмъ вамъ; затѣмъ, между мной и вашимъ мужемъ возникнетъ смертельная вражда, и дѣло можетъ дойти до того, что либо я его убью, либо онъ меня; а вы отъ этого не будете ни веселѣй, ни счастливѣй. Поэтому, сердце мое, не навлекайте позора на себя и не вызывайте опасной ссоры между мной и вашимъ мужемъ; вы обмануты не первая и не послѣдняя, и вѣдь я обманулъ васъ не за тѣмъ, чтобъ похитить у васъ что-нибудь, но по чрезмѣрной любви, которую я къ вамъ питаю и всегда буду питать, оставаясь смиреннѣйшимъ вашимъ рабомъ. Давно уже я и все имущество мое, все, что я могу и значу, все вамъ принадлежитъ и подвластно; отнынѣ я хочу, чтобъ это было еще болѣе, чѣмъ когда-либо! Вы такая разумная въ другихъ случаяхъ, будете и теперь, я убѣжденъ, такою!

Пока Ричардо говорилъ это, Кателла неудержимо плакала; но хотя она была очень взволнована и сильно горевала, однако, взвѣсивъ правдивыя слова Ричардо, увидала, что все можетъ случиться именно такъ, какъ онъ говорилъ; поэтому она сказала:

— Ричардо, не знаю, какъ мнѣ Господь поможетъ простить обиду и обманъ, которые ты мнѣ причинилъ. Я не стану кричать здѣсь, куда завела меня простота и безумная ревность; но отнынѣ, будь увѣренъ, я ни за что не успокоюсь, пока, тѣмъ или другимъ способомъ, не увижу себя отомщенной за то, что ты сдѣлалъ со мною; такъ оставь же меня, не держи больше: ты добился, чего желалъ, и надругался надъ мной вволю; пора меня и отпустить. Пусти же, прошу тебя!

Ричардо, чувствуя, что Кателла слишкомъ возмущена, рѣшилъ ни за что не отпускать ея, пока не добьется полнаго примиренія, а потому началъ успокоивать ее самыми нѣжными увѣщаніями, и столько говорилъ, столько молилъ и заклиналъ, что она сдалась и помирилась съ нимъ; и уже въ обоюдномъ согласіи они пробыли тамъ еще долгое время въ величайшемъ блаженствѣ, неразлучно. Узнала тогда Кателла, насколько поцѣлуи возлюбленнаго нѣжнѣе поцѣлуевъ мужа, и обратила свою суровость въ тихую любовь къ Ричардо. Съ той поры она беззавѣтно любила его и, дѣйствуя съ величайшею мудростью, они не разъ наслаждались любовью. Подай, Господи, и намъ наслаждаться нашей!