Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/118

Эта страница была вычитана


Сговорившись заранѣе, что̀ нужно дѣлать, они неслышно прокрались по комнатѣ вплоть до окна и ударили принца ножомъ въ поясницу (ножъ прошелъ насквозь), потомъ схватили его и выбросили изъ окна.

Дворецъ принца находился надъ моремъ и былъ очень высокъ, а изъ окна, у котораго онъ стоялъ, виднѣлось лишь нѣсколько хижинъ, разрушенныхъ бурнымъ приливомъ; сюда почти никогда и никто не заходилъ; поэтому, какъ и предвидѣлъ заранѣе герцогъ, паденіе принцева тѣла не было и не могло быть никѣмъ замѣчено.

Товарищъ герцога, видя, что дѣло кончено, схватилъ поскорѣе веревку, заготовленную у него для этой цѣли; дѣлая видъ, что ласкаетъ Чурьяччи, накинулъ ему эту веревку на шею и затянулъ такъ, что Чурьяччи не въ состояніи былъ и пикнуть. Въ это время подоспѣлъ герцогъ, и, придушивъ Чурьяччи, они бросили его туда же, куда и принца.

Покончивъ съ этимъ и убѣдившись, что ни дама и никто ничего не слыхали, герцогъ взялъ свѣчу въ руки и подошелъ съ ней къ постели. Онъ тихонько раскрылъ всю Алатьель, которая продолжала спать. Подробно оглядѣвъ ее, онъ осыпалъ ее похвалами: если въ одеждѣ она ему нравилась, то, конечно, несравненно болѣе нагая. Разгорѣвшись тотчасъ же сильнѣйшимъ желаніемъ, не останавливаемый и только-что содѣяннымъ имъ преступленіемъ, съ руками, еще обагренными кровью, — онъ легъ рядомъ съ ней, въ то время какъ она, полусонная, думала, что это принцъ.

Вставъ, онъ позвалъ нѣкоторыхъ изъ своихъ спутниковъ; они схватили Алатьель такъ, что она не могла произвести ни малѣйшаго шума и повлекли черезъ потайную дверь, въ которую герцогъ вошелъ. Посадивъ Алатьель на лошадь, они всѣ, какъ можно осторожнѣе, пустились въ путь и вернулись въ Аѳины. Но такъ какъ герцогъ былъ женатъ, то помѣстилъ горько плакавшую Алатьель не въ Аѳинахъ, а въ одномъ изъ своихъ прекраснѣйшихъ приморскихъ помѣстій, близъ города. Онъ держалъ ее тамъ втайнѣ, приказавъ съ почетомъ служить ей во всемъ, что понадобится.

На слѣдующее утро придворные принца, прождавъ до девятаго часа, когда встанетъ принцъ, но ничего не слыша, толкнули дверь его комнаты, которая была лишь приперта, и никого не найдя тамъ, подумали, что онъ тайкомъ ушелъ куда-нибудь, чтобы провести нѣсколько дней въ полное удовольствіе, со своей чудной дамой, и болѣе о немъ не заботились. Между тѣмъ, случайно, на слѣдующій день одинъ дурачекъ вошелъ внутрь развалинъ, гдѣ находились тѣла принца и Чурьяччи, за веревку вытянулъ послѣдняго и поволокъ его за собой. Съ крайнимъ удивленіемъ многіе узнали покойнаго и ласками заставили юродиваго свести ихъ туда, откуда онъ вытащилъ трупъ. Тамъ, къ величайшему огорченію всего города, былъ найденъ и трупъ принца. Его похоронили съ почетомъ и стали разыскивать виновниковъ вопіющаго злодѣянія. Видя, что Аѳинскаго герцога нѣтъ и что онъ уѣхалъ тайкомъ, догадались, какъ то было и въ дѣйствительности, что это дѣло его рукъ, и что онъ увезъ къ себѣ даму. Вслѣдствіе этого тотчасъ провозглашенъ былъ принцемъ братъ покойнаго государя, и его всѣми силами стали побуждать къ мести. Тотъ, удостовѣрившись еще по многимъ другимъ признакамъ, что дѣло было такъ, какъ они думали, созвалъ со всѣхъ сторонъ своихъ друзей, родныхъ и подданныхъ, собралъ прекрасное, большое и сильное войско и приготовился къ войнѣ съ герцогомъ Аѳинскимъ. Прослышавъ о томъ, герцогъ также сотредоточилъ всѣ силы и приготовился къ оборонѣ. На помощь къ