Страница:Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света. Часть 1 (Беллинсгаузен, 1831).pdf/117

Эта страница не была вычитана


1819 Ноября

Прошедши пять или шесть миль, сѣли въ кареты, доѣхали до города гдѣ ожидали насъ катера, и мы о тправились на шлюпы.

9го Министръ нашъ представилъ Королю Іоанну 6му Начальниковъ судовъ: Васильева, Шишмарева, Лазарева и меня и Генеральнаго Консула Лангсдорфа. Король былъ въ загородномъ дворцѣ, къ которому дорога проложена чрезъ болото. При входѣ въ комнату, гдѣ стоялъ Его Величество, слѣдуя Г. Лангсдорфу, коему извѣстны были обычаи Двора Бразильскаго, мы сдѣлали всѣ поклонъ въ поясъ, прошедъ нѣсколько шаговъ другой поклонъ и потомъ третій; Король удостоилъ меня нѣсколькими вопросами о Ріо-Жанейрѣ, о рейдѣ, о намѣреніи нашего плаванія, и послѣ обыкновенныхъ привѣтствій, поклонился, и мы кланялись въ поясъ, и отступали назадъ, не оборачиваясь спиною, а Король, идучи отъ насъ, при каждомъ разѣ поворачивался для принятія поклона. Подобные поклоны я видѣлъ, когда былъ на суднѣ Надеждѣ въ Нагасаки въ 1804мъ году. Японцы привели чиновниковъ Голландской факторіи и двухъ Капитановъ судовъ на Надежду, и по приходѣ въ каюту сказали имъ: Complement for de grote Herr (поклонъ знатному господину). Послѣ чего они поклонились въ поясъ Японскому Офицеру. Находясь довольно долгое время въ семъ положеніи, одинъ изъ нихъ Докторъ факторій спросилъ у переводчика: Kanik up ? (могу ли приподняться?). Переводчикъ кивнулъ головою въ знакъ согласія, и всѣ выпрямились.

Кратковременное наше пребываніе въ Ріо-Жанейро,