Лакомбъ, которую слегка смущало воспоминаніе объ ея бесѣдѣ съ фонографомъ знаменитаго изобрѣтателя.
— Какъ видите, милостивѣйшая государыня, я счелъ для себя пріятной обязанностью явиться въ туфляхъ, которыя вы соблаговолили мнѣ подарить, помните, въ тотъ самый день, когда какая-то англичанка обозвала меня грубымъ медвѣдемъ! Впрочемъ, тутъ, можетъ быть, вышла по фонографу какая-нибудь путаница. Не знаю навѣрное, именно-ли англичанка… отнеслась ко мнѣ до такой степени сурово?
— Разумѣется, это была англичанка! — поспѣшно возразила
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/%D0%94%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5._%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B0%2C_%D0%BF%D0%B5%D1%80._%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C_1894%29-91.jpg/400px-%D0%94%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5._%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B0%2C_%D0%BF%D0%B5%D1%80._%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C_1894%29-91.jpg)
г-жа Лакомбъ. — Смѣю васъ увѣрить, что потомъ, когда мы вмѣстѣ съ ней подымались на верхнюю террасу, гдѣ ожидали воздушные экипажи, я прочла этой островитянкѣ порядочную нотацію за неумѣстные выговоры…
— Я въ этомъ нисколько не сомнѣваюсь и сердечно благодарю васъ за такое милое заступничество!
Программа обручальной поѣздки была выработана самимъ Филоксеномъ Лоррисомъ и за дессертомъ передана имъ сыну.
— Милые дѣти, — сказалъ ученый, — я принялъ всѣ зависящія отъ меня мѣры, чтобъ сдѣлать путешествіе для васъ пріятнымъ и полезнымъ. Вы будете имѣть при себѣ въ дорогѣ всѣ необходимые книги и приборы, — теодолиты, циркуля и другіе