Страница:Дарвин - О происхождении видов, 1864.djvu/399

Эта страница выверена


376Гл. XIV.
ОБЩІЙ ОБЗОРЪ.

переселенія изъ одной части свѣта въ другую, вслѣдствіе происходившихъ въ прежнія времена климатическихъ и географическихъ измѣненій, и при помощи многихъ неизвѣстныхъ намъ способовъ переноса, мы можемъ понять, по теоріи потомственнаго видоизмѣненія, многіе изъ руководящихъ фактовъ распредѣленія организмовъ. Мы можемъ объяснить себѣ, почему существуетъ столь разительный параллелизмъ между распредѣленіемъ организмовъ въ пространствѣ и геологическою послѣдовательностію ихъ во времени; ибо въ обоихъ случаяхъ организмы связаны цѣпью естественныхъ зарожденій и средства къ видоизмѣненію были одни и тѣ-же. Мы понимаемъ полный смыслъ удивительнаго факта, который долженъ былъ поразить каждаго путешественника, а именно того обстоятельства, что на одномъ и томъ-же материкѣ, при самыхъ различныхъ условіяхъ, при жарѣ и холодѣ, на горахъ и въ равнинахъ, въ степяхъ и болотахъ, большинство организмовъ каждаго великаго класса, очевидно, сродны между собою, ибо они большею частію должны быть потомками однихъ и тѣхъ-же родичей — раннихъ переселенцевъ. По этому самому началу давняго переселенія, бо́льшею частію въ сочетаніи съ видоизмѣненіемъ, мы можемъ понять, принявъ въ разсчетъ ледовой періодъ, тождественность нѣкоторыхъ растеній и близкое сродство многихъ другихъ, на самыхъ отдаленныхъ между собою горахъ и при самыхъ различныхъ климатахъ, а также близкое сродство нѣкоторыхъ изъ морскихъ жителей въ сѣверномъ и южномъ умѣренномъ поясѣ, несмотря на ихъ раздѣленіе всѣмъ междутропическимъ океаномъ. Хотя двѣ области и представляли-бы одинаковыя жизненныя условія, намъ нечего удивляться тому, что ихъ жители значительно разнятся, если только эти области долгое время были вполнѣ отдѣлены одна отъ другой; ибо такъ какъ соотношенія между организмами суть наиважнѣйшія изъ всѣхъ, и такъ какъ обѣ области должны были заселиться изъ третьяго источника, или одна изъ другой, въ разные періоды и въ разныхъ пропорціяхъ, то ходъ видоизмѣненій въ двухъ областяхъ по необходимости долженъ былъ быть различенъ.

При такомъ взглядѣ на переселенія и послѣдовавшія за ними видоизмѣненія, мы можемъ понять, почему океаническіе острова населены немногими видами, изъ которыхъ впрочемъ многіе имѣютъ характеръ мѣстный. Мы ясно можемъ видѣть, почему тѣ животныя, которыя неспособны перебираться черезъ значительныя моря, каковы лягушки и наземныя млекопитающія, не встрѣчаются на океаническихъ островахъ, и почему, съ другой стороны, новые и своеобразные виды летучихъ мышей, способныхъ переноситься черезъ моря, такъ часто

Тот же текст в современной орфографии

переселения из одной части света в другую, вследствие происходивших в прежние времена климатических и географических изменений и при помощи многих неизвестных нам способов переноса, мы можем понять, по теории потомственного видоизменения, многие из руководящих фактов распределения организмов. Мы можем объяснить себе, почему существует столь разительный параллелизм между распределением организмов в пространстве и геологическою последовательностью их во времени; ибо в обоих случаях организмы связаны цепью естественных зарождений и средства к видоизменению были одни и те же. Мы понимаем полный смысл удивительного факта, который должен был поразить каждого путешественника, а именно того обстоятельства, что на одном и том же материке, при самых различных условиях, при жаре и холоде, на горах и в равнинах, в степях и болотах, большинство организмов каждого великого класса, очевидно, сродны между собою, ибо они большею частью должны быть потомками одних и тех же родичей — ранних переселенцев. По этому самому началу давнего переселения, большею частью в сочетании с видоизменением, мы можем понять, приняв в расчет ледовый период, тождественность некоторых растений и близкое сродство многих других на самых отдаленных между собою горах и при самых различных климатах, а также близкое сродство некоторых из морских жителей в северном и южном умеренном поясе, несмотря на их разделение всем междутропическим океаном. Хотя две области и представляли бы одинаковые жизненные условия, нам нечего удивляться тому, что их жители значительно разнятся, если только эти области долгое время были вполне отделены одна от другой; ибо так как соотношения между организмами суть наиважнейшие из всех, и так как обе области должны были заселиться из третьего источника, или одна из другой, в разные периоды и в разных пропорциях, то ход видоизменений в двух областях по необходимости должен был быть различен.

При таком взгляде на переселения и последовавшие за ними видоизменения мы можем понять, почему океанические острова населены немногими видами, из которых впрочем многие имеют характер местный. Мы ясно можем видеть, почему те животные, которые неспособны перебираться через значительные моря, каковы лягушки и наземные млекопитающие, не встречаются на океанических островах, и почему, с другой стороны, новые и своеобразные виды летучих мышей, способных переноситься через моря, так часто