Страница:Дарвин - О происхождении видов, 1864.djvu/342

Эта страница выверена


Гл. XII.319
ЖИТЕЛИ ОКЕАНИЧЕСКИХЪ ОСТРОВОВЪ.

принадлежащія къ особымъ родамъ. Въ архипелагѣ Галапагосъ многія изъ птицъ, хотя и столь хорошо приспособленныя къ перелету съ острова на островъ, на каждомъ изъ нихъ различны; такъ на нихъ встрѣчается три близко сродныхъ вида дрозда, изъ которыхъ каждый заключенъ въ предѣлахъ одного острова. Представимъ себѣ, что вѣтеръ занесъ дрозда съ Четэмскаго острова на островъ Чэрльса, имѣющій своего собственнаго дрозда; почему-бы ему успѣть на немъ прижиться? Мы имѣемъ полное право заключить, что островъ Чэрльса достаточно заселенъ собственнымъ своимъ видомъ, ибо на немъ ежегодно кладется больше яицъ, чѣмъ можетъ выжить птенцовъ; и мы имѣемъ полное право считать дрозда, свойственнаго острову Чэрльса, по крайней мѣрѣ столь-же хорошо приспособленнымъ къ этому острову, какъ и свойственный Четэмскому острову. Сэръ Ч. Лейелль и мистеръ Волластонъ сообщили мнѣ замѣчательный фактъ, относящійся къ тому-же предмету, а именно, что Мадера и сосѣдній островокъ Порто-Санто представляютъ многіе отдѣльные, но взаимно замѣняющіеся виды наземныхъ раковинъ, изъ которыхъ нѣкоторыя живутъ въ трещинахъ камней; и хотя значительныя количества камня ежегодно перевозятся изъ Порто-Санто въ Мадеру, однако въ этомъ послѣднемъ островѣ не завелись виды изъ Порто-Санто: тѣмъ не менѣе на обоихъ островахъ поселились нѣкоторыя европейскія наземныя раковины, безъ сомнѣнія имѣвшія нѣкоторыя преимущества надъ мѣстными видами. По этимъ соображеніямъ, намъ нечего, полагаю я, особенно удивляться тому, что мѣстные, замѣняющіе другъ друга виды, населяющіе отдѣльные острова архипелага Галапагосъ, не распространились давно съ острова на островъ. Во многихъ другихъ случаяхъ, напримѣръ въ отдѣльныхъ областяхъ одного материка, первый захватъ, вѣроятно, игралъ важную роль и препятствовалъ смѣшенію видовъ при одинаковыхъ условіяхъ жизни. Такъ юго-восточный и юго-западный уголъ Австраліи представляютъ приблизительно-одинаковыя физическія условія и соединены сплошною сушею, однако населены огромнымъ количествомъ отдѣльныхъ млекопитающихъ, птицъ и растеній.

Начало, опредѣляющее общій характеръ фауны и флоры океаническихъ острововъ и заключающееся въ томъ, что ихъ жители, когда они не тождественны, то очевидно сродны съ жителями страны, изъ которой могли всего скорѣе попасть на нихъ переселенцы, причемъ переселенцы впослѣдствіи видоизмѣнялись и лучше приспособлялись къ новой своей родинѣ — это начало имѣетъ самыя обширныя приложенія во всей природѣ. Мы убѣждаемся въ этомъ на всякой горѣ, на всякомъ озерѣ и болотѣ. Ибо альпійскіе виды, за исключеніемъ

Тот же текст в современной орфографии

принадлежащие к особым родам. В архипелаге Галапагос многие из птиц, хотя и столь хорошо приспособленные к перелету с острова на остров, на каждом из них различны; так на них встречается три близко сродных вида дрозда, из которых каждый заключен в пределах одного острова. Представим себе, что ветер занес дрозда с Чатемского острова на остров Чарльза, имеющий своего собственного дрозда; почему бы ему успеть на нем прижиться? Мы имеем полное право заключить, что остров Чарльза достаточно заселен собственным своим видом, ибо на нем ежегодно кладется больше яиц, чем может выжить птенцов; и мы имеем полное право считать дрозда, свойственного острову Чарльза, по крайней мере столь же хорошо приспособленным к этому острову, как и свойственный Чатемскому острову. Сэр Ч. Лайель и мистер Волластон сообщили мне замечательный факт, относящийся к тому же предмету, а именно, что Мадера и соседний островок Порто-Санто представляют многие отдельные, но взаимно заменяющиеся виды наземных раковин, из которых некоторые живут в трещинах камней; и хотя значительные количества камня ежегодно перевозятся из Порто-Санто в Мадеру, однако в этом последнем острове не завелись виды из Порто-Санто: тем не менее на обоих островах поселились некоторые европейские наземные раковины, без сомнения, имевшие некоторые преимущества над местными видами. По этим соображениям нам нечего, полагаю я, особенно удивляться тому, что местные, заменяющие друг друга виды, населяющие отдельные острова архипелага Галапагос, не распространились давно с острова на остров. Во многих других случаях, например в отдельных областях одного материка, первый захват, вероятно, играл важную роль и препятствовал смешению видов при одинаковых условиях жизни. Так юго-восточный и юго-западный угол Австралии представляют приблизительно одинаковые физические условия и соединены сплошною сушею, однако населены огромным количеством отдельных млекопитающих, птиц и растений.

Начало, определяющее общий характер фауны и флоры океанических островов и заключающееся в том, что их жители, когда они не тождественны, то очевидно сродны с жителями страны, из которой могли всего скорее попасть на них переселенцы, причем переселенцы впоследствии видоизменялись и лучше приспособлялись к новой своей родине — это начало имеет самые обширные приложения во всей природе. Мы убеждаемся в этом на всякой горе, на всяком озере и болоте. Ибо альпийские виды, за исключением