Страница:Дарвин - О происхождении видов, 1864.djvu/14

Эта страница выверена


vii

отъ импульса, сообщеннаго жизненнымъ формамъ и подвигающаго ихъ, въ опредѣленныя времена, путемъ зарожденія, черезъ разныя ступени развитія до формъ высшихъ двусѣмянодольныхъ и позвоночныхъ; причемъ эти ступени малочисленны и вообще запечатлѣны органическими различіями, весьма затрудняющими на практикѣ опредѣленіе сродства; во-вторыхъ, отъ другаго импульса, связаннаго съ жизненными силами и стремящагося, въ теченіе поколѣній, видоизмѣнять организмы сообразно внѣшнимъ условіямъ, каковы пища, мѣсто жительства и метеорическія условія; въ этомъ заключаются «приспособленія» естественнаго богословія». Авторъ, повидимому, полагаетъ, что организація совершенствуется внезапными скачками, но что дѣйствіе жизненныхъ условій постепенно. Авторъ съ большою силою, на общихъ основаніяхъ, ратуетъ противъ неизмѣняемости вида. Но я не вижу, какимъ образомъ предположенные два «импульса» могутъ объяснить въ научномъ смыслѣ многочисленныя и дивныя приспособленія, которыя представляетъ намъ природа; я не вижу, напримѣръ, чтобы они сколько-нибудь разъясняли намъ, какъ дятелъ приспособился къ своему совершенно-особому образу жизни. Это сочиненіе, по своему сильному и блестящему слогу, и несмотря на то, что первыя его изданія обнаруживали мало точнаго знанія и значительный недостатокъ въ научной осторожности, имѣло громадный успѣхъ. По моему мнѣнію, оно принесло много пользы, обративъ въ Англіи вниманіе на этотъ предметъ и ослабивъ многія предубѣжденія.

Въ 1856 году ветеранъ-геологъ Омаліюсъ д’Аллуа, въ краткой, но превосходной запискѣ (Bulletin de l’Academie Royale de Bruxelles, t. XIII, p. 581), выразилъ мнѣніе, что происхожденіе новыхъ видовъ черезъ потомственное видозмѣненіе болѣе вѣроятно, чѣмъ ихъ отдѣльное сотвореніе; въ первый разъ выразилъ онъ печатно это мнѣніе въ 1831 году.

Исидоръ Жоффруа Сентъ-Илеръ въ своихъ лекціяхъ, читанныхъ въ 1850 году (извлеченіе изъ нихъ напечатано въ Revue et Magasin de Zoologie, янв. 1851), вкратцѣ излагаетъ причины, по которымъ онъ полагаетъ, что видовые признаки «sont fixes, pour chaque espèce,

Тот же текст в современной орфографии

от импульса, сообщенного жизненным формам и подвигающего их, в определенные времена, путем зарождения, через разные ступени развития до форм высших двусемянодольных и позвоночных; причем эти ступени малочисленны и вообще запечатлены органическими различиями, весьма затрудняющими на практике определение сродства; во-вторых, от другого импульса, связанного с жизненными силами и стремящегося в течение поколений видоизменять организмы сообразно внешним условиям, каковы пища, место жительства и метеорические условия; в этом заключаются «приспособления» естественного богословия». Автор, по-видимому, полагает, что организация совершенствуется внезапными скачками, но что действие жизненных условий постепенно. Автор с большою силою на общих основаниях ратует против неизменяемости вида. Но я не вижу, каким образом предположенные два «импульса» могут объяснить в научном смысле многочисленные и дивные приспособления, которые представляет нам природа; я не вижу, например, чтобы они сколько-нибудь разъясняли нам, как дятел приспособился к своему совершенно особому образу жизни. Это сочинение по своему сильному и блестящему слогу, и несмотря на то что первые его издания обнаруживали мало точного знания и значительный недостаток в научной осторожности, имело громадный успех. По моему мнению, оно принесло много пользы, обратив в Англии внимание на этот предмет и ослабив многие предубеждения.

В 1856 году ветеран-геолог Омалиюс д’Аллуа, в краткой, но превосходной записке (Bulletin de l’Academie Royale de Bruxelles, t. XIII, p. 581), выразил мнение, что происхождение новых видов через потомственное видоизменение более вероятно, чем их отдельное сотворение; в первый раз выразил он печатно это мнение в 1831 году.

Исидор Жоффруа Сент-Илер в своих лекциях, читанных в 1850 году (извлечение из них напечатано в Revue et Magasin de Zoologie, янв. 1851), вкратце излагает причины, по которым он полагает, что видовые признаки «sont fixes, pour chaque espèce,