Страница:Гумилёв - Огненный столп (1922).djvu/23

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница была вычитана


— Ахъ, я возненавидѣла любовь,
Болѣзнь, которой всѣ у васъ подвластны,
Которая туманитъ вновь и вновь
Міръ мнѣ чужой, но стройный и прекрасный.

— И если что еще меня роднитъ
Съ былымъ мерцающимъ въ планетномъ хорѣ,
То это горе, мой надежный щитъ,
Холодное презрительное горе. —


Тот же текст в современной орфографии


— Ах, я возненавидела любовь,
Болезнь, которой все у вас подвластны,
Которая туманит вновь и вновь
Мир мне чужой, но стройный и прекрасный.

— И если что еще меня роднит
С былым, мерцающим в планетном хоре,
То это горе, мой надежный щит,
Холодное презрительное горе. —