Страница:Гражданское уложение Германской империи (1898).pdf/192

Эта страница была вычитана
— 168 —

лено возражение, которым осуществление притязания исключалось навсегда. Правило ст. 222 части 2 сохраняет силу.

Требование о возврате не допускается, когда осроченное обязательство исполнено до срока; нельзя требовать уплаты процентов за промежуточное время.

814.

Нельзя требовать возврата переданного во исполнение обязательства, если чинивший удовлетворение знал, что он не обязан чинить его, или если оно было учинено во исполнение нравственной обязанности или ради соблюдения требований приличия.

815.

Не допускается требование о возврате по поводу неосуществления последствия, ради достижения которого было учинено удовлетворение, если событие с самого начала представлялось невозможным и лицо, чинившее удовлетворение, знало это, или если оно недобросовестно воспрепятствовало наступлению события.

816.

Если лицо неуправомоченное распорядилось каким-либо предметом и это распоряжение обязательно для лица управомоченного, то первое обязано возвратить второму все полученное вследствие этого распоряжения. Если распоряжение совершено безвозмездно, то равная обязанность возлагается на того, кто извлек юридическую выгоду непосредственно на основании распоряжения.

Если лицу неуправомоченному учинено удовлетворение, которое обязательно для лица управомоченного, то неуправомоченное лицо обязано выдать полученное управомоченному.

817.

Лицо, получившее удовлетворение, обязано возвратить полученное если имелась в виду такая цель, что, принимая удовлетворение, получатель нарушил постановленный законом запрет или добрые нравы. Требование о возврате не допускается, если лицо, чинившее удовлетворение, совершало подобное же нарушение, разве удовлетворение сводилось к установлению обязательства; требовать возврата переданного во исполнение такого обязательства нельзя.

818.

Обязанность к возврату простирается на все извлеченные выгоды, а также на все то, что̀ получатель приобрел на основании по-