Страница:Гражданское уложение Германской империи (1898).pdf/141

Эта страница была вычитана
— 117 —

эта форма не соблюдена, то договор считается заключенным бессрочно; требование о прекращении договора может быть заявлено однако не раньше, как на время по истечении первого года.

567.

Если договор найма заключен сроком более, чем на тридцать лет, то, по истечении тридцати лет, каждая сторона может потребовать прекращения договора, соблюдая срок, установленный законом на предупреждение о том противной стороны. Заявление о прекращении договора не допускается, если договор заключен на время жизни наймодателя или нанимателя.

568.

Когда по истечении срока найма наниматель продолжает пользоваться вещью, то наем считается продленным на неопределенное время, если только наймодатель или наниматель, в течение двухнедельного срока, не заявят другой стороне протеста. Этот срок исчисляется для нанимателя со времени продления пользования, а для наймодателя с того времени, когда он узнает о продлении пользования.

569.

После смерти нанимателя как его наследник, так и наймодатель могут потребовать прекращения найма, соблюдая срок, установленный законом для предупреждения о том противной стороны. Требование это может быть заявлено лишь на ближайший срок, на который оно допускается.

570.

Лица, состоящие на военной или государственной гражданской службе, священнослужители и учителя общественных учебных заведений могут, при переводе их на службу в другую местность, потребовать прекращения найма помещений, занимаемых ими или их семьями в месте расположения их частей или в месте их службы, с соблюдением, однако, установленного законом срока на предупреждение о том противной стороны. Это требование может быть заявлено лишь на ближайший срок, на который оно допускается.

571.

Если отданный в наем поземельный участок, по передаче его нанимателю, отчуждается наймодателем третьему лицу, то, со времени перехода права собственности, приобретатель вступает в права и обязанности наймодателя, возникающие из отношений по найму.