Страница:Ги де Мопассан - Сочинения Гюи де Мопассана, избранные Л. Н. Толстым, перевод Л. П. Никифорова, 1893.djvu/117

Эта страница была вычитана


помѣшать этому. Видишь ли ты: Жюльенъ его розыщетъ и мы принудимъ его жениться на тебѣ, а такъ какъ мы и его возьмемъ къ себѣ, то и постараемся, чтобъ онъ сдѣлалъ тебя счастливою.

На этотъ разъ Розалія рванулась такъ сильно, что вырвала руки изъ рукъ своей госпожи и выбѣжала какъ сумасшедшая.

Вечеромъ, за обѣдомъ, Жанна сказала Жюльену:

— Я хотѣла заставить Розалію открыть мнѣ имя ея обольстителя, но мнѣ это не удалось. Попытайся это сдѣлать ты, чтобы мы могли, наконецъ, принудить этого негодяя жениться на ней.

Жюльенъ мгновенно вспыхнулъ:

— Ты знаешь, что я не могу слышать, когда мнѣ говорятъ объ этой исторіи! Ты хочешь оставить эту дѣвушку,—оставляй, но не надоѣдай мнѣ этими разговорами!

Казалось, со времени родовъ Розаліи его характеръ сдѣлался еще раздражительнѣе; онъ принялъ обыкновеніе постоянно кричать въ разговорѣ съ женой какъ будто онъ сердился, между тѣмъ какъ она, напротивъ, понижала голосъ, была ласкова и уступчива, чтобъ избѣжать всякаго столкновенія, и часто по ночамъ плакала въ своей постели.

Несмотря на постоянно раздраженное состояніе, мужъ возобновилъ ихъ супружескія отношенія, забытыя со времени ихъ возвращенія въ Тополя, и не проходило трехъ сутокъ, чтобъ онъ не стучался въ дверь ея спальни.

Розалія скоро совсѣмъ выздоровѣла и сдѣлалась менѣе печальна, хотя все еще казалась испуганной, преслѣдуемой какимъ-то неопредѣленнымъ страхомъ.

Она еще два раза убѣгала отъ Жанны, снова пытавшейся ее распрашивать.