Оппатовъ, 6 миль,
Завихостъ, 4 мили; тамъ снова переправившись черезъ р. Вислу и оставивъ ее влѣво, мы ѣхали черезъ
Уржендовъ (Ursendovu), 5 миль,
Люблинъ, воеводство, 7 миль; тутъ въ извѣстное время года бываетъ знаменитая ярмарка, на которую стекаются люди изъ разныхъ странъ — московиты, литовцы, татары, ливонцы, пруссаки, русины (Rutheni), нѣмцы, венгерцы, армяне, валахи и евреи.
Далѣе на натекъ пути лежали слѣдующія мѣста:
Котцко, 8 миль. Не доѣзжая этого мѣста течетъ къ сѣверу рѣка Вепржъ (Vuiepers).
Мендзиржицъ (Meseritz), 8 миль. Немного далѣе граница Польши.
Литовскій городъ Мельникъ, на рѣкѣ Бугѣ, 6 миль.
Бѣльскъ (Bielsco), 8 миль.
Наревъ, 4 мили; тутъ рѣка того же имени выходитъ изъ какого-то озера и болотъ, также какъ Бугъ, и течетъ на сѣверъ.
Изъ Нарева надобно ѣхать 8 миль лѣсомъ, за которымъ стоитъ городъ Гринки: здѣсь ожидали меня королевскіе люди, которые доставляли съѣстные припасы (ихъ называютъ приставами); они провожали насъ до Вильны. Оттуда мы поѣхали въ
Гродно, 6 миль. Это княжество довольно плодоносно, если принять въ разсужденіе природу этой страны. Крѣпость съ городомъ стоитъ на р. Нѣманѣ, который по нѣмецки называется Мемелемъ; онъ орошаетъ Пруссію, нѣкогда управлявшуюся великимъ магистромъ тевтонскаго ордена, — теперь же владѣетъ ею въ качествѣ наслѣдственнаго герцога Альбертъ, маркграфъ бранденбургскій. Я полагаю, что эта рѣка и есть Крононъ, по сходству съ названіемъ города. Тамъ Іоаннъ Заверзинскій (Savuorsinski) былъ захваченъ Михаиломъ Глинскимъ въ томъ домѣ или, какъ они говорятъ, дворѣ (curia), въ которомъ я останавливался. Здѣсь же я оставилъ московскаго гонца, которому король запретилъ въѣздъ въ Вильну. Оттуда я отправился въ
Прелай (Prelai), 2 мили,
Волконикъ, 5 миль,
Рудники, 4 мили,
Вильну, также 4 мили.
Оппатов, 6 миль,
Завихост, 4 мили; там снова переправившись через р. Вислу и оставив ее влево, мы ехали через
Уржендов (Ursendovu), 5 миль,
Люблин, воеводство, 7 миль; тут в известное время года бывает знаменитая ярмарка, на которую стекаются люди из разных стран — московиты, литовцы, татары, ливонцы, пруссаки, русины (Rutheni), немцы, венгерцы, армяне, валахи и евреи.
Далее на натек пути лежали следующие места:
Котцко, 8 миль. Не доезжая этого места течет к северу река Вепрж (Vuiepers).
Мендзиржиц (Meseritz), 8 миль. Немного далее граница Польши.
Литовский город Мельник, на реке Буге, 6 миль.
Бельск (Bielsco), 8 миль.
Нарев, 4 мили; тут река того же имени выходит из какого-то озера и болот, также как Буг, и течет на север.
Из Нарева надобно ехать 8 миль лесом, за которым стоит город Гринки: здесь ожидали меня королевские люди, которые доставляли съестные припасы (их называют приставами); они провожали нас до Вильны. Оттуда мы поехали в
Гродно, 6 миль. Это княжество довольно плодоносно, если принять в рассуждение природу этой страны. Крепость с городом стоит на р. Немане, который по-немецки называется Мемелем; он орошает Пруссию, некогда управлявшуюся великим магистром тевтонского ордена, — теперь же владеет ею в качестве наследственного герцога Альберт, маркграф бранденбургский. Я полагаю, что эта река и есть Кронон, по сходству с названием города. Там Иоанн Заверзинский (Savuorsinski) был захвачен Михаилом Глинским в том доме или, как они говорят, дворе (curia), в котором я останавливался. Здесь же я оставил московского гонца, которому король запретил въезд в Вильну. Оттуда я отправился в
Прелай (Prelai), 2 мили,
Волконик, 5 миль,
Рудники, 4 мили,
Вильну, также 4 мили.