Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/73

Эта страница не была вычитана
41
НАРОДНАЯ ПОЭЗІЯ.

И шелковую рубашку чудной бѣлизны:
Мать моя её бѣлила серебромъ луны.»

— «Я плясать съ тобой не смѣю, не могу плясать:
Завтра утромъ буду свадьбу я мою справлять.»
— «Попляши со мною, Олофъ, снова говорю!
Кучу золота за это другу подарю.»
— «Кучу золота охотно принимаю, но
Танцовать съ тобой не смѣю — не разрѣшено.»

— «Ну, коли со мной не пляшешь — съ-этихъ поръ всегда
За тобой пусть ходятъ слѣдомъ немочь и бѣда.»
И ударъ наноситъ въ сердце бѣлою рукой…
— «Ахъ, какъ грудь моя заныла болью и тоской!»
Изнемогшаго сажаетъ эльфа на коня:
— «Добрый путь! поклонъ невѣстѣ милой отъ меня!»

И домой вернулся Олофъ, ѣдетъ къ воротамъ,
А ужь мать-старушка сына ожидаетъ тамъ:
— «Слушай, сынъ мой, что съ тобою? отвѣчай скорѣй,
Что съ тобою? отчего ты мертвеца блѣднѣй?»
— «Ахъ, родная, я заѣхалъ въ царство дѣвъ лѣсныхъ:
Оттого такая блѣдность на щекахъ моихъ!»

— «Слушай, сынъ мой ненаглядный: что-жь отвѣчу я,
Какъ придётъ сюда невѣста милая твоя?»
— «Ты скажи ей, что поѣхалъ въ лѣсъ ея женихъ —
Тамъ испытываетъ лошадь и собакъ своихъ.»
Застоналъ онъ и скончался. Съ наступленьемъ дня
Ѣдутъ съ пѣснями невѣста и ея родня.

— «Мать, ты плачешь! Что съ тобою? Слёзы отчего?
Гдѣ мой милый? — я не вижу здѣсь нигдѣ его!»
— «Ахъ, дитя моё родное, въ лѣсѣ твой женихъ —
Тамъ испытываетъ лошадь и собакъ своихъ.»
Тутъ она пурпурный пологъ быстро подняла
И желаннаго недвижнымъ мертвецомъ нашла.

V.
ДѢТОУБІЙЦА.

«Зигмундъ, милый Зигмундъ, вотъ ты кончилъ чѣмъ:
Молодую Гретхенъ погубилъ совсѣмъ!.

«Зигмундъ, милый Зигмундъ, мой конецъ идётъ:
Выведена буду скоро изъ воротъ —

«Изъ воротъ тюремныхъ на зелёный лугъ:
Тамъ любви работу ты увидишь, другъ!

«Ахъ, палачъ мой милый, кончи поскорѣй:
Тороплюсь я очень къ дочери моей!