Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/59

Эта страница не была вычитана
27
ВОЛЬФРАМЪ ФОНЪ-ЭШЕНБАХЪ.

имѣетъ соперниковъ между своими товарищами-поэтами. Какое вамъ дѣло до того, что чаша Грааля, наполненная благодатью — нелѣпость, но посмотрите, какъ умѣлъ поэтъ выразить то благочестіе, съ какихъ относятся къ этой святынѣ ея поклонники. Какое вамъ дѣло, что любовь Сигуны къ своему возлюбленному не мотивирована ничѣмъ? Но за-то посмотрите, какъ поэтически-трогательно она выражаетъ своё горе о разлукѣ съ нимъ? Такимъ образомъ оказывается, что поэмы Вольфрама, не выдерживая критики въ цѣломъ, должны скорѣе назваться сборниками прелестнѣйшихъ лирическихъ порывовъ, которые можно безъ особаго ущерба для всего произведенія читать безъ всякаго порядка, открывъ книгу на первой попавшейся страницѣ. Потому если кто хочетъ познакомиться съ поэтомъ, носящимъ по праву имя перваго изъ миннезингеровъ, тотъ никакъ не долженъ удовольствоваться краткимъ обзоромъ его поэмъ, но долженъ искать, какъ пчела, поэтическій мёдъ въ тѣхъ самыхъ цвѣтахъ, гдѣ его источила фантазія поэта.

ИЗЪ ПОЭМЫ «ТИТУРЭЛЬ».

Оставивъ подъ гнётомъ любви поля Каталоньи прекрасной,
Принцесса увидѣть могла, что скрываться бы было напрасно.
Отъ тётки ей больше не скрыть въ душѣ закипавшую страсть,
Которой, на горе себѣ, попала Сигуна во власть.

И щёки, и ротъ, и глаза горѣли въ ней яркимъ румянцемъ.
Такъ роза блеститъ ввечеру подъ яркимъ заката багрянцемъ.
И скромность природная въ ней ужь больше безсильна была,
Чтобъ скрыть предъ глазами людей тѣ чувства, что страсть въ ней зажгла.

Тутъ съ ласкою къ ней обратясь. ей такъ королева сказала:
«Дитя дорогое моё! не мало я въ жизни страдала,
Но вдвое почувствовать мнѣ приходится горе моё
Съ-тѣхъ-поръ, какъ увидѣла я, какъ сильно несчастье твоё.

«Илъ мало людей и земель въ твоёмъ безграничномъ владѣньи?
Иль близкихъ участье тебѣ не можетъ ужь дать утѣшенья?
О чёмъ же печалишься ты? Гдѣ прежній довольный твой видъ?
Гдѣ прежній весёлый твой смѣхъ? гдѣ блескъ исхудалыхъ ланитъ?

«Съ-тѣхъ-поръ, какъ печалишься ты, мнѣ радости въ жизни напрасны,
Владычица трёхъ королевствъ — себя я считаю несчастной.
Ужель не дожить никогда до той мнѣ счастливой поры,
Чтобъ, горе твоё разузнавъ, отёрла я слёзы сестры?»

— «Ужь если обязана я признаться во всёмъ предъ тобою,
То будетъ тѣмъ горестнѣй мнѣ твой чувствовать гнѣвъ надъ собою!
Того, что случилось со мной, поправить не въ силѣ моей!
Люби же какъ прежде меня — наше счастье тѣмъ будетъ прочнѣй!

«Господь наградитъ пусть тебя! Нѣжнѣйшія ласки, какія
Умѣетъ лишь мать расточать ребёнку — то точно жь такія,
Лишонная радости, я въ тебѣ, дорогая, нашла
Въ тоскѣ одинокой моей: одна ты помочь мнѣ хотѣла.

«Должна ты помочь мнѣ равно своей добротой и совѣтомъ.
Равно ощущаю нужду я въ томъ точно также какъ въ этомъ.