Страница:Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах (1877).pdf/57

Эта страница не была вычитана
25
ВОЛЬФРАМЪ ФОНЪ-ЭШЕНБАХЪ.
ВОЛЬФРАМЪ ФОНЪ-ЭШЕНБАХЪ.

Вольфрамъ фонъ-Эшенбахъ представляетъ замѣчательный примѣръ поэта, прославившагося эпическими поэмами, тогда-какъ по таланту и по характеру онъ былъ чистѣйшимъ лирикомъ. Горячимъ лиризмомъ дышетъ каждая строфа его огромныхъ по объёму поэмъ «Парциваля» и «Титурэля», между-тѣмъ какъ въ его короткихъ, страстныхъ пѣсняхъ, гдѣ, казалось бы, прирождённый ему талантъ долженъ былъ проявиться съ особенной силой, онъ. напротивъ, уступаетъ прочимъ своимъ собратьямъ-миннезингерамъ.

Вольфрамъ происходилъ родомъ изъ небольшаго городка Эшенбаха, принадлежавшаго тогда Баваріи. Онъ былъ членомъ знатной фамиліи, о чёмъ не безъ гордости упоминаетъ самъ въ своихъ сочиненіяхъ; тѣмъ не менѣе, будучи однихъ изъ младшихъ сыновей, онъ не получилъ доли въ отцовскомъ наслѣдствѣ — обстоятельство, которое принудило его самого пробивать дорогу въ жизни и которое, можетъ-быть, не мало способствовало развитію его таланта. Но однако Вольфраму не предстояло надобности сдѣлаться странствующимъ миннезингеромъ и продавать свои пѣсни за деньги, такъ-какъ знатный родъ дѣлалъ его, можетъ-быть, не менѣе чѣмъ талантъ, желаннымъ и уважаемыхъ гостемъ во дворцахъ королей и герцоговъ. Рыцарь происхожденіемъ, Вольфрамъ, по принятому тогда обычаю, не получилъ въ молодости почти никакого научнаго образованія и если узналъ что-нибудь впослѣдствіи, то единственно благодаря своему пытливому уму и замѣчательнымъ способностямъ. Французскому языку онъ выучился, вѣроятно, при дворахъ своихъ высокихъ покровителей. Знаніемъ этого языка онъ повидимому гордился, потому-что часто употреблялъ въ своихъ сочиненіяхъ французскія слова и цѣлые обороты. Лучшія произведенія сочинены имъ въ первой четверти тринадцатаго вѣка, почему можно предположить, что вѣроятно онъ родился въ восьмидесятыхъ или семидесятыхъ годахъ предшествовавшаго столѣтія. Время его смерти также нельзя опредѣлить съ точностью, но по нѣкоторыхъ даннымъ можно предположить, что онъ умеръ около 1270 года. Изъ событій жизни Вольфрама особенно замѣчательно его участіе въ состязаніи пѣвцовъ при дворѣ ландграфа Германа Тюрингенскаго, гдѣ онъ одержалъ полную побѣду въ пѣніи. Вольфрамъ былъ погребёнъ въ Эшенбахскомъ соборѣ, но церковь эта уже не существуетъ въ настоящее время и потому гробница его осталась намъ неизвѣстной.

Кромѣ лирическихъ стихотвореній, Вольфрамъ сочинилъ три поэмы: «Парциваль», «Виллегальмъ» и «Титурэль», изъ котрыхъ послѣдняя впрочемъ осталась неоконченной, да и изъ дошедшей до насъ части многія строфы, по отзыву нѣкоторыхъ критиковъ, принадлежатъ не ему. Содержаніе всѣхъ этихъ трёхъ поэмъ заимствовано имъ изъ старинной французской литературы, причемъ увѣряютъ, что Вольфрамъ, не умѣвши, какъ истинный рыцарь и дитя вѣка, даже читать и писать, заставлялъ, при сочиненіи своихъ поэмъ, читать себѣ вслухъ французскій текстъ и тутъ же диктовалъ писцу свои передѣлки.

Поэма «Парциваль» изображаетъ жизнеописаніе героя того же имени. Она начинается съ исторіи его отца, по имени Гамурета, который покидаетъ отечество, чтобъ не служить подъ началомъ своего старшаго брата, получившаго по закону отцовское наслѣдство. Во время своихъ похожденій онъ спасаетъ отъ возмутившихся вассаловъ одну мавританскую царицу и получаетъ въ награду ея руку. Скоро онъ однако её покидаетъ, a царица въ его отсутствіе родитъ сына, унаслѣдовавшаго отъ отца и матери двойной цвѣтъ кожи, чорный и бѣлый. Гамуретъ между-тѣмъ пріѣзжаетъ въ новое государство, гдѣ царствуетъ королева Герцлейда, и, одержавъ побѣду на турнирѣ, женится на ней. Отъ этого брака родится герой поэмы Парциваль. Затѣмъ Гамуретъ погибаетъ въ битвѣ съ невѣрными, a Герцлейдъ, поражонный его смертью, удаляется въ пустыню, гдѣ воспитываетъ своего сына какъ простолюдина, изъ страха чтобъ онъ, сдѣлавшись рыцаремъ, не погибъ смертью отца. Но молодой Парциваль чувствуетъ въ крови призванье къ подвигамъ. Онъ самъ дѣлаетъ себѣ стрѣлы и копья и проводитъ всё время въ охотѣ за дикими звѣрями. Разъ встрѣтилъ омъ въ лѣсу четырехъ рыцарей и, поражонный ихъ воинственнымъ видомъ и разсказами, умоляетъ матъ отпустить его съ ними. Герцлейда съ горестью соглашается, наконецъ, исполнить желаніе сына — и отсюда начинается его, полная разнообразныхъ и чудесныхъ приключеній, жизнь, которыхъ нѣтъ возможности изложить въ краткомъ очеркѣ, безъ ущерба прелестному разсказу, въ какомъ изобразилъ её Вольфрамъ. Между прочихъ Парциваль женится на коро-