преступленія! Я самъ предаю себя въ руки правосудія. Я иду и ожидаю васъ, какъ судью, а тамъ (указывая на небо) — буду ждать васъ предъ Судьёю всѣхъ насъ!
Принцъ (послѣ нѣкотораго молчанія, во время котораго онъ смотритъ на трупъ, съ ужасомь и отчаяньемъ къ Маринелли). Возьми, подними его. Что же ты не рѣшаешься? Презрѣнный! (Вырываетъ у него изъ руки кинжалъ.) Нѣтъ, твоя кровь не должна смѣшаться cъ этою кровью! Иди, спрячься отъ людей! Иди, говорю я тебѣ! Боже! Боже! Ужели, къ несчастію столькихъ людей, мало того, что принцы — тѣ же слабые люди? Неужели нужно ещё, чтобъ подъ личиною друзей ихъ скрывались демоны!
(входя, говоритъ въ дверь).
Когда придётъ еврей, его сейчасъ же
Ввести сюда. Какъ видно, не привыкъ
Онъ торопиться.
Вѣрно, не былъ дома,
И скоро не могли его найти.
Сестра! сестра!
Ты, право, словно къ битвѣ
Готовишься.
Притомъ, такимъ оружьемъ,
Которымъ и владѣть я не умѣю:
Я долженъ сѣть разставить, притворяться,
Обманывать, лукавить. Гдѣ же мнѣ
Всё это знать? — и для чего всё это?
Чтобъ деньги выудить, чтобъ деньги страхомъ
Сорвать съ жида. Неужли, наконецъ,
Мнѣ мелочною хитростью придётся
Добыть мельчайшую изъ мелочей?
И мелочью пренебрегать не надо,
Иль худо можетъ быть.
Къ несчастью, да!
A если этотъ жидъ и въ самомъ дѣлѣ
Хорошій и разумный человѣкъ,
Какъ прежде говорилъ о нёмъ Ал-Гафи?
Что нужды въ томъ? Вѣдь западню разставишь
Ты только для жида, который скупъ,
И боязливъ, и недовѣрчивъ. Если жь
Онъ точно добрый, мудрый человѣкъ,
Такъ нашимъ будетъ онъ и безъ обмана.
При этомъ ты ещё себѣ въ добавокъ
Доставишь удовольствіе — узнать:
Какъ смѣло, какъ разумно онъ отвѣтитъ,
Какъ сѣть твою онъ разомъ перервётъ,
Иль осторожно обойдётъ опасность.
Да, да! Я буду радъ его послушать.
Такъ больше вѣдь и нечѣмъ затрудняться;
Ужь вѣрно, если онъ одинъ изъ многихъ
И только жидъ, какъ жидъ — не станешь ты
Стыдиться, что ему такимъ являлся,
Какими всѣхъ считаетъ онъ. И больше:
Кто захотѣлъ бы лучшимъ показаться —
Ему казаться будетъ вздорнымъ, глупымъ.
По твоему, чтобъ человѣкъ дурной
Не думалъ дурно обо мнѣ, и самъ я
Обязанъ дурно поступать.
Пожалуй,
Когда считаешь ты дурнымъ поступкомъ —
Умѣнье пользоваться всякой вещью,
Сообразуясь съ ней.
Когда-жь бывало,
Чтобъ женскій мозгъ свое изобрѣтенье
Да разукрасить не съумѣлъ?
Украсить?
Боюсь я, эта тонкая вещица —
Съ моей неловкостью, въ моей рукѣ —
Какъ-разъ сломиться можетъ. Тутъ бы нужно
И дѣйствовать, какъ выдумано было:
Хитро и ловко. Ну! пускай себѣ —
Я пропляшу, какъ знаю. Хоть, конечно,
Я радъ бы лучше дурно проплясать,
Чѣмъ хорошо.