Страница:Вторая книга международнаго языка. Varšava, 1888.pdf/42

Эта страница была вычитана


я вышелъ, я бѣгалъ по улицѣ при свѣтѣ луны; я вытягивался вдоль стѣны, это было такъ пріятно для моей спины! Я бѣгалъ вверхъ и внизъ, смотрѣлъ черезъ самыя высокія окна въ комнаты и на крыши, я смотрѣлъ, куда никто смотрѣть не могъ, и я ви­­дѣлъ, чего никто другой не видѣлъ, чего никто другой не долженъ былъ видѣть. Свѣтъ, чтобы правду сказать, довольно дурной! Я не хотѣлъ-бы быть человѣкомъ, еслибы только не господствовало глупое убѣжденіе, что быть человѣкомъ имѣетъ какое-то важное значеніе! Я видѣлъ самыя невѣро­­­ятныя вещи у женщинъ какъ и мужчинъ, у роди­­телей и у сладкихъ ангельскихъ дѣтей; я видѣлъ то, чего никакой человѣкъ не долженъ былъ-бы знать, что однако всѣ такъ хотѣли-бы знать — дурное у сосѣдей. Еслибъ я писалъ газету, сколько чита­­­телей она получила-бы! Но я писалъ сейчасъ къ за­­­­интересованнымъ особамъ самимъ, и ужасъ охваты­­­валъ всѣ города, куда я приходилъ. Меня боялись и старались нравиться мнѣ. Профессора дѣлали меня профессоромъ, портные давали мнѣ новое платье, такъ что я его теперь имѣю въ достаточномъ коли­­­чествѣ; монетчики чеканили деньги для меня, а женщины говорили мнѣ, что я красавецъ. Такимъ путемъ я сдѣлался человѣкомъ, какимъ вы меня теперь видите, а теперь я говорю вамъ прощайте! Вотъ моя визитная карта, я живу на Солнечной Сторонѣ, и въ дождливую погоду я всегда дома!“ Сказавши это, тѣнь ушла.

„Удивительно!“ сказалъ ученый.

Прошло нѣсколько лѣтъ, и въ одно прекрасное утро тѣнь неожиданно снова пришла.

Тот же текст в современной орфографии

я вышел, я бегал по улице при свете луны; я вытягивался вдоль стены, это было так приятно для моей спины! Я бегал вверх и вниз, смотрел через самые высокие окна в комнаты и на крыши, я смотрел, куда никто смотреть не мог, и я ви­­дел, чего никто другой не видел, чего никто другой не должен был видеть. Свет, чтобы правду сказать, довольно дурной! Я не хотел бы быть человеком, если бы только не господствовало глупое убеждение, что быть человеком имеет какое-то важное значение! Я видел самые неверо­­­ятные вещи у женщин как и мужчин, у роди­­телей и у сладких ангельских детей; я видел то, чего никакой человек не должен был бы знать, что однако все так хотели бы знать — дурное у соседей. Если б я писал газету, сколько чита­­­телей она получила бы! Но я писал сейчас к за­­­­интересованным особам самим, и ужас охваты­­­вал все города, куда я приходил. Меня боялись и старались нравиться мне. Профессора делали меня профессором, портные давали мне новое платье, так что я его теперь имею в достаточном коли­­­честве; монетчики чеканили деньги для меня, а женщины говорили мне, что я красавец. Таким путём я сделался человеком, каким вы меня теперь видите, а теперь я говорю вам прощайте! Вот моя визитная карта, я живу на Солнечной Стороне, и в дождливую погоду я всегда дома!“ Сказавши это, тень ушла.

„Удивительно!“ сказал учёный.

Прошло несколько лет, и в одно прекрасное утро тень неожиданно снова пришла.