Страница:Всеобщая история в сорока книгах. Том 1 (Полибий, пер. Мищенко 1890).pdf/281

Эта страница была вычитана


гери на виду у римлянъ, занявши такъ называемый холмъ Торъ, стадіяхъ въ десяти[1] отъ непріятеля. Въ6 продолженіе двухъ мѣсяцевъ стороны оставались въ одномъ и томъ же положеніи, не предпринимая ничего важнаго, если не считать таковымъ ежедневныхъ легкихъ стычекъ. Такъ7 какъ Аннибалъ посредствомъ сигнальныхъ огней и вѣстниковъ изъ города не переставалъ увѣдомлять Аннона, что голодъ становится невыносимымъ для массы населенія, и что многіе изъ нужды перебѣгаютъ къ непріятелю, то военачальникъ карѳагенянъ рѣшилъ попытать счастья въ битвѣ, чего по объясненнымъ выше причинамъ не меньше Аннона желали и римляне. Противники8 вывели войска на раздѣлявшее лагери пространство и ударили другъ на друга. Сраженіе9 длилось долго, пока, наконецъ, римляне не обратили въ бѣгство карѳагенскихъ наемниковъ, сражавшихся въ первыхъ рядахъ. Когда10 бѣжавшіе устремились на слоновъ и на задніе ряды, все войско финикіянъ пришло въ смятеніе. Бѣгство11 сдѣлалось всеобщимъ, большинство карѳагенянъ было истреблено, и лишь немногіе спаслись въ Гераклею; римляне захватили большую часть слоновъ и вѣсь обозъ. Съ12 наступленіемъ ночи, когда римляне отъ радости по случаю побѣды и вслѣдствіе усталости были менѣе бдительны на своихъ постахъ, Аннибалъ, отчаявшійся было въ успѣхѣ, рѣшилъ, что теперь наступилъ удобный моментъ спасти остатокъ войска, и въ полночь вышелъ изъ города съ наемными войсками. Наполнивши13 канавы плетенками, набитыми мякиной, онъ тайкомъ отъ непріятеля увелъ свое войско. Римляне14 узнали о случившемся на разсвѣтѣ, сдѣлали легкое нападеніе на задніе ряды Аннибала, а затѣмъ всѣ устремились къ городскимъ воротамъ. Не15 встрѣтивши здѣсь никакого сопротивленія, они ворва-


  1. 1 верст. 342 с.
Тот же текст в современной орфографии

гери на виду у римлян, заняв так называемый холм Тор, стадиях в десяти[1] от неприятеля. В6 продолжение двух месяцев стороны оставались в одном и том же положении, не предпринимая ничего важного, если не считать таковым ежедневных лёгких стычек. Так7 как Ганнибал посредством сигнальных огней и вестников из города не переставал уведомлять Ганнона, что голод становится невыносимым для массы населения, и что многие из нужды перебегают к неприятелю, то военачальник карфагенян решил попытать счастья в битве, чего по объяснённым выше причинам не меньше Ганнона желали и римляне. Противники8 вывели войска на разделявшее лагери пространство и ударили друг на друга. Сражение9 длилось долго, пока, наконец, римляне не обратили в бегство карфагенских наёмников, сражавшихся в первых рядах. Когда10 бежавшие устремились на слонов и на задние ряды, всё войско финикиян пришло в смятение. Бегство11 сделалось всеобщим, большинство карфагенян было истреблено, и лишь немногие спаслись в Гераклею; римляне захватили большую часть слонов и весь обоз. С12 наступлением ночи, когда римляне от радости по случаю победы и вследствие усталости были менее бдительны на своих постах, Ганнибал, отчаявшийся было в успехе, решил, что теперь наступил удобный момент спасти остаток войска, и в полночь вышел из города с наёмными войсками. Наполнив13 канавы плетёнками, набитыми мякиной, он тайком от неприятеля увёл свое войско. Римляне14 узнали о случившемся на рассвете, сделали лёгкое нападение на задние ряды Ганнибала, а затем все устремились к городским воротам. Не15 встретив здесь никакого сопротивления, они ворва-

  1. 1 верст. 342 с.